Tom Dooley Songtekst Nederlandse Vertaling
Doc Watson-Tom Dooley
by Doc Watson
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tom Dooley (Doc Watson version)
Tom Dooley (Doc Watson-versie)
*(Chorus)*
*(koor)*
** Hang your head, Tom Dooley, Hang your head and cry;
** Hang je hoofd, Tom Dooley, laat je hoofd hangen en huil;
** You killed poor Laurie Foster, And you know you're bound to die.
** Je hebt de arme Laurie Foster vermoord, en je weet dat je zult sterven.
You left her by the roadside Where you begged to be excused;
Je liet haar langs de kant van de weg achter waar je smeekte om verontschuldiging;
You left her by the roadside, Then you hid her clothes and shoes.
Je liet haar langs de kant van de weg liggen, daarna verborg je haar kleren en schoenen.
*(Chorus)*
*(koor)*
You took her on the hillside For to make her your wife;
Je nam haar mee de heuvel op om haar tot je vrouw te maken;
You took her on the hillside, And there you took her life.
Je nam haar mee de heuvel op, en daar nam je haar leven.
You dug the grave four feet long And you dug it three feet deep;
Je hebt het graf van anderhalve meter lang gegraven, en je hebt het drie meter diep gegraven;
You rolled the cold clay over her And tromped it with your feet.
Je rolde de koude klei over haar heen en stampte erop met je voeten.
*(Chorus)*
*(koor)*
"Trouble, oh it's trouble A-rollin' through my breast;
"Problemen, oh het zijn problemen die door mijn borst rollen;
As long as I'm a-livin', boys, They ain't a-gonna let me rest.
Zolang ik leef, jongens, laten ze me niet rusten.
I know they're gonna hang me, Tomorrow I'll be dead,
Ik weet dat ze me gaan ophangen. Morgen ben ik dood.
Though I never even harmed a hair On poor little Laurie's head."
Hoewel ik nog nooit een haar heb beschadigd op het hoofd van de arme kleine Laurie.'
*(Chorus)*
*(koor)*
"In this world and one more Then reckon where I'll be;
"In deze wereld en nog één, bedenk dan waar ik zal zijn;
If is wasn't for Sheriff Grayson, I'd be in Tennesee.
Zonder sheriff Grayson zou ik in Tennesee zijn.
You can take down my old violin And play it all you please.
Je kunt mijn oude viool neerhalen en erop spelen zoveel je wilt.
For at this time tomorrow, boys, It'll be of no use to me."
Want morgen om deze tijd, jongens, zal het mij niet baten."
*(Chorus)*
*(koor)*
"At this time to-morrow Where do you reckon I'll be?
‘Morgen om deze tijd. Waar denk je dat ik zal zijn?
Away down yonder in the holler Hangin' on a white oak tree.
Weg daarginds in de roep, Hangend aan een witte eik.
*(Chorus)*
*(koor)*
(enjoy this Doc Watson version)
(geniet van deze Doc Watson-versie)
jrbmusic
jrbmuziek
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
