Train Whistle Blues كلمات أغنية ترجمة عربية
دوك واتسون - قطار صافرة البلوز
by Doc Watson
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Introduction
مقدمة
Look a-yonder comin', comin' down that railroad track
انظر إلى هناك قادمًا، قادمًا عبر مسار السكة الحديدية هذا
Look a-yonder comin', comin' down that railroad track
انظر إلى هناك قادمًا، قادمًا عبر مسار السكة الحديدية هذا
See that black smoke rolling, rolling from that old smoke stack
شاهد ذلك الدخان الأسود يتدحرج من كومة الدخان القديمة تلك
Yodel -ayee ayee o-layee
يودل -ayee ayee o-layee
Every time I hear that lonesome railroad train ( spoken:have mercy Lord)
في كل مرة أسمع قطار السكة الحديد المنعزل (يتكلم: ارحمني يا رب)
Every time I hear that lonesome railroad train
في كل مرة أسمع ذلك القطار الوحيد
Lord it makes me wish that I was going home again
يا رب يجعلني أتمنى أن أعود إلى المنزل مرة أخرى
Instrumental
مفيدة
When a woman gets the blues she hangs her little head and cries
عندما تصاب المرأة بالكآبة فإنها تعلق رأسها الصغير وتبكي
When a woman gets the blues she hangs her head and cries
عندما تصاب المرأة بالكآبة فإنها تعلق رأسها وتبكي
But when a man gets the blues he grabs a freight and rides
ولكن عندما يصاب الرجل بالكآبة فإنه يمسك بضائع ويركبها
Yodel -ayee ayee o-layee (spoken: Tell me about them blues son)
Yodel -ayee ayee o-layee (تحدث: أخبرني عنهم يا بني البلوز)
Instrumental
مفيدة
I got the blues so bad the whole round world looks blue
لقد أصبت بالحزن الشديد لدرجة أن العالم كله يبدو أزرقًا
I got the blues so bad the whole round world looks blue
لقد أصبت بالحزن الشديد لدرجة أن العالم كله يبدو أزرقًا
Lord I ain't got a dime, I don't know what to do
يا رب، ليس لدي سنت واحد، ولا أعرف ماذا أفعل
Yodel -ayee ayee o-layee
يودل -ayee ayee o-layee
I'm wearied now, I'm gonna leave this town
أنا متعب الآن، سأغادر هذه المدينة
I'm weary now and I'm gonna leave this town
أنا مرهق الآن وسأغادر هذه المدينة
Lord I can't find a job, I'm tired of hanging around
يا رب، لا أستطيع العثور على عمل، لقد سئمت من التسكع
Yodel -ayee ayee o-layee
يودل -ayee ayee o-layee
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
