Prey for Drinking Versuri Traducere în Română
Dodgy - Pradă pentru băutură
by Dodgy
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
from Freddy The Frog
din Freddy The Frog
mi950072@newi.ac.uk
mi950072@newi.ac.uk
"Prey For Drinking" - DODGY
„Prădă pentru băutură” - DODGY
Intro. :
Introducere. :
I'm a traveller who's unwanted, I'm a dolphin in the sea
Sunt un călător care este nedorit, sunt un delfin în mare
I'm a woman on a tub-train late at night, I'm a scene ex-scenery
Sunt o femeie într-o cadă-tren noaptea târziu, sunt o scenă din fostul peisaj
I broaden my horizons, from when I went down with the sun
Îmi lărgesc orizonturile, de când am apus cu soarele
I asked myself some questions, the outcomes were not fun
Mi-am pus câteva întrebări, rezultatele nu au fost distractive
I'm all the unwanted children, I'm a sparkling in mummies eyes
Sunt toți copiii nedoriți, sunt un sclipitor în ochii mumiilor
I'm old and forgot a lot ?bout love, I'm the tears that you cry
Sunt bătrân și am uitat multe despre dragoste, eu sunt lacrimile pe care le plângi
I'm the old and I'm the frail, I'm the young and ever free
Eu sunt bătrânul și eu sunt fragilul, eu sunt tânărul și mereu liber
I'm a leading politician who sucks with a brand new policy
Sunt un politician de frunte care e nasol cu o politică nouă
Chorus :
Refren:
I'm religious, prey for drinking
Sunt religios, pradă de băut
I'm a pope of all I've seen
Sunt un papă din tot ce am văzut
Trying to survive to keep it alive
Încercarea de a supraviețui pentru a o menține în viață
Welcome to the family !
Bun venit în familie!
I'm religious, prey for drinking
Sunt religios, pradă de băut
It's the pope we've always seen
Este papa pe care l-am văzut mereu
I'm trying to survive working 9 to 5
Încerc să supraviețuiesc lucrând între 9 și 5
Welcome to the family !
Bun venit în familie!
Repeat intro.
Repetați introducerea.
I'm a traveller who's unwanted, I'm a dolphin in the sea
Sunt un călător care este nedorit, sunt un delfin în mare
I'm a woman on a tub-train late at night, I'm a scene ex-scenery
Sunt o femeie într-o cadă-tren noaptea târziu, sunt o scenă din fostul peisaj
I'm the old and I'm the frail, I'm the young and ever free
Eu sunt bătrânul și eu sunt fragilul, eu sunt tânărul și mereu liber
I'm a leading politician who sucks with a drinking policy
Sunt un politician de frunte care e nasol cu o politică de băutură
I broaden my horizons, from when I went down with the sun
Îmi lărgesc orizonturile, de când am apus cu soarele
I asked myself some questions, the outcomes were not fun
Mi-am pus câteva întrebări, rezultatele nu au fost distractive
Bridge :
Pod:
Just good to be back, it's been so long
E bine să mă întorc, a trecut atât de mult
I've been away, I've been a foul
Am fost plecat, am fost un fault
It took me some times to realise
Mi-a luat de câteva ori să-mi dau seama
That this place won't change
Că locul ăsta nu se va schimba
Repeat chorus and fade out
Repetă refrenul și dispare
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.