Burial Ground Paroles Traduction Française
Le chien est mort - Cimetière
by Dog Is Dead
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lending your love to the usual strangers
Prêter votre amour aux inconnus habituels
well I've been acting my age
eh bien, j'ai agi à mon âge
C G F F C (slide back to C from the F)
C G F F C (revenir à C à partir du F)
I'd try to help if I could make things better
J'essaierais d'aider si je pouvais améliorer les choses
time is slipping away
le temps s'écoule
Now you're back to the start
Maintenant tu es de retour au début
now you're back where you came from
maintenant tu es de retour d'où tu viens
and we all fell apart
et nous nous sommes tous effondrés
when we heard that you changed
quand nous avons entendu que tu avais changé
Run, run, run from the burial ground
Courez, courez, fuyez depuis le cimetière
to your best friend's house
chez ton meilleur ami
because he's still alive
parce qu'il est toujours en vie
Take, take, take yeah take it all back
Prends, prends, prends ouais, reprends tout
but you have to admit
mais tu dois admettre
you could have handled things better
tu aurais pu mieux gérer les choses
you're doing your best but you're all to clever
tu fais de ton mieux mais tu es trop intelligent
take a fall on me
tombe sur moi
I'm callous and blessed for the first time ever
Je suis insensible et béni pour la première fois
taking time to heal
prendre le temps de guérir
Now you're back to the start
Maintenant tu es de retour au début
now you're back where you came from
maintenant tu es de retour d'où tu viens
and the changing of hearts
et le changement de cœur
is all such a strange thing
est-ce une chose tellement étrange
Run, run, run from the burial ground
Courez, courez, fuyez depuis le cimetière
to your best friend's house
chez ton meilleur ami
because he's still alive
parce qu'il est toujours en vie
Take, take, take yeah take it all back
Prends, prends, prends ouais, reprends tout
but you have to admit
mais tu dois admettre
you could have handled things better
tu aurais pu mieux gérer les choses
(Bridge)
(Pont)
Chords from the chorus repeat
Les accords de la répétition du refrain
with this melody played over it
avec cette mélodie jouée dessus
Run, run, run from the burial ground
Courez, courez, fuyez depuis le cimetière
to your best friend's house
chez ton meilleur ami
because he's still alive
parce qu'il est toujours en vie
Take, take, take yeah take it all back
Prends, prends, prends ouais, reprends tout
but you have to admit
mais tu dois admettre
you could have handled things better
tu aurais pu mieux gérer les choses
Run, run, run from the burial ground
Courez, courez, fuyez depuis le cimetière
to your best friend's house
chez ton meilleur ami
because he's still alive
parce qu'il est toujours en vie
Take, take, take yeah take it all back
Prends, prends, prends ouais, reprends tout
but you have to admit
mais tu dois admettre
you could have handled things better
tu aurais pu mieux gérer les choses
I hope and think this is accurate but if you have any improvements or if you are
J'espère et je pense que c'est exact, mais si vous avez des améliorations ou si vous êtes
having trouble with it leave a comment or a message to my account, I hope you
vous rencontrez des problèmes, laissez un commentaire ou un message sur mon compte, j'espère que vous
enjoy playing this awesome song from Dog is dead's new album "All out favourite
profitez de jouer cette superbe chanson du nouvel album de Dog is Dead "All out favorite
stories" (go and buy it, it's great!)
des histoires" (allez l'acheter, c'est génial !)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
