All Hands on Deck كلمات أغنية ترجمة عربية

قرانيا - كل الأيدي على سطح السفينة

by Dogwood

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dogwood All Hands on Deck

By Dogwood
بواسطة دوجوود
Intro:
مقدمة:
i am pretty sure this one is right i hope you like it:
أنا متأكد من أن هذا هو الصحيح وآمل أن يعجبك:
Verse 1:
الآية 1:
A G F A(pm) F
أ غ ف أ(م) ف
Sailing these seas alone, I realize I could never make it own
عندما أبحرت في هذه البحار وحدي، أدركت أنني لا أستطيع أن أمتلكها أبدًا
Conclusion from experience
الاستنتاج من التجربة
This ark of mine has sprung a leak, to think I built my body weak
لي هذا التابوت قد نبثق ليظن أني بنيت جسدي ضعيفا
I need Your help to make me right
أحتاج إلى مساعدتك لتجعلني على صواب
CHORUS:
الجوقة:
I'm the captain of this paper boat, that cannot stay afloat
أنا قائد هذا القارب الورقي، الذي لا يمكنه البقاء طافيًا
Without Your love...
دون حبك...
Your love, perfect, I'll recollect and then reflect
حبك مثالي، سأتذكره ثم أتأمله
The blessings You have given to me
النعم التي أعطيتني إياها
Friend we must try to stand tall, stand proud
يا صديقي يجب أن نحاول أن نقف شامخين، وأن نقف فخورين
Let the Lord declare out loud
ليعلن الرب بصوت عال
The things He's done inside our lives
الأشياء التي فعلها داخل حياتنا
Verse 2:
الآية 2:
C F G A(pm) F
ج ف ج أ(مساءً) ف
The tides now rise, washing away, this boat of mine
يرتفع المد والجزر الآن، ويجرف قاربي هذا
That was pushed by my pride
لقد كان ذلك مدفوعًا بكبريائي
I raise my flag of repentance, I surrender all to You
أرفع راية التوبة، وأسلم لك كل شيء
I can't weather these storms alone....
لا أستطيع الصمود في وجه هذه العواصف وحدي..
(CHORUS)
(جوقة)
Lord, You're, the Captain that I wish that I could be and I will
يا رب، أنت الكابتن الذي أتمنى أن أكون عليه وسوف أفعل ذلك
Sail with You forever more from this day forward
أبحر معك إلى الأبد أكثر من هذا اليوم فصاعدًا
(All hands) all hands on deck (on deck)
(كل الأيدي) كل الأيدي على سطح السفينة (على سطح السفينة)
well i did my best if you think there is anything wrong with it then drop me
حسنًا، لقد بذلت قصارى جهدي إذا كنت تعتقد أن هناك أي خطأ في ذلك، فأرسلني
a line at abradford107@yahoo.com
خط على abradford107@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.