All Hands on Deck Paroles Traduction Française

Dogwood - Tout le monde sur le pont

by Dogwood

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dogwood All Hands on Deck

By Dogwood
Par Cornouiller
Intro:
Introduction :
i am pretty sure this one is right i hope you like it:
je suis presque sûr que celui-ci a raison, j'espère qu'il vous plaira :
Verse 1:
Verset 1 :
A G F A(pm) F
A G F A(pm) F
Sailing these seas alone, I realize I could never make it own
En naviguant seul sur ces mers, je réalise que je ne pourrai jamais m'en approprier
Conclusion from experience
Conclusion de l'expérience
This ark of mine has sprung a leak, to think I built my body weak
Mon arche a eu une fuite, en pensant que j'ai construit mon corps faible
I need Your help to make me right
J'ai besoin de ton aide pour me redresser
CHORUS:
CHŒUR :
I'm the captain of this paper boat, that cannot stay afloat
Je suis le capitaine de ce bateau en papier qui ne peut pas rester à flot
Without Your love...
Sans ton amour...
Your love, perfect, I'll recollect and then reflect
Ton amour, parfait, je m'en souviendrai et ensuite j'y réfléchirai
The blessings You have given to me
Les bénédictions que tu m'as données
Friend we must try to stand tall, stand proud
Ami, nous devons essayer de rester debout, être fiers
Let the Lord declare out loud
Que le Seigneur déclare à haute voix
The things He's done inside our lives
Les choses qu'il a faites dans nos vies
Verse 2:
Verset 2 :
C F G A(pm) F
C F G A(pm) F
The tides now rise, washing away, this boat of mine
Les marées montent maintenant, emportant mon bateau
That was pushed by my pride
Cela a été poussé par ma fierté
I raise my flag of repentance, I surrender all to You
Je lève mon drapeau de repentance, je t'abandonne tout
I can't weather these storms alone....
Je ne peux pas affronter ces tempêtes seul....
(CHORUS)
(REFRAIN)
Lord, You're, the Captain that I wish that I could be and I will
Seigneur, tu es le capitaine que j'aimerais pouvoir être et je le ferai
Sail with You forever more from this day forward
Naviguez avec vous pour toujours à partir de ce jour
(All hands) all hands on deck (on deck)
(Toutes les mains) toutes les mains sur le pont (sur le pont)
well i did my best if you think there is anything wrong with it then drop me
eh bien, j'ai fait de mon mieux, si vous pensez qu'il y a quelque chose qui ne va pas, alors laissez-moi tomber
a line at abradford107@yahoo.com
une ligne à abradford107@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.