All Hands on Deck Testo Traduzione Italiana

Dogwood - Tutti in coperta

by Dogwood

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dogwood All Hands on Deck

By Dogwood
Di Dogwood
Intro:
Introduzione:
i am pretty sure this one is right i hope you like it:
sono abbastanza sicuro che questo sia giusto, spero che ti piaccia:
Verse 1:
Verso 1:
A G F A(pm) F
LA SOL FA LA(pm) FA
Sailing these seas alone, I realize I could never make it own
Navigando in questi mari da solo, mi rendo conto che non potrei mai farcela
Conclusion from experience
Conclusione dall'esperienza
This ark of mine has sprung a leak, to think I built my body weak
In questa mia arca si è aperta una falla, pensare che ho costruito il mio corpo debole
I need Your help to make me right
Ho bisogno del tuo aiuto per rimettermi a posto
CHORUS:
CORO:
I'm the captain of this paper boat, that cannot stay afloat
Sono il capitano di questa barchetta di carta, che non riesce a restare a galla
Without Your love...
Senza il tuo amore...
Your love, perfect, I'll recollect and then reflect
Il tuo amore, perfetto, lo ricorderò e poi rifletterò
The blessings You have given to me
Le benedizioni che mi hai dato
Friend we must try to stand tall, stand proud
Amico, dobbiamo cercare di restare in piedi, essere orgogliosi
Let the Lord declare out loud
Lasciamo che il Signore lo dichiari ad alta voce
The things He's done inside our lives
Le cose che ha fatto nelle nostre vite
Verse 2:
Verso 2:
C F G A(pm) F
DO FA SOL LA(pm) FA
The tides now rise, washing away, this boat of mine
Le maree ora si alzano, spazzando via questa mia barca
That was pushed by my pride
Ciò è stato spinto dal mio orgoglio
I raise my flag of repentance, I surrender all to You
Alzo la mia bandiera del pentimento, mi arrendo tutto a Te
I can't weather these storms alone....
Non posso resistere a queste tempeste da solo....
(CHORUS)
(CORO)
Lord, You're, the Captain that I wish that I could be and I will
Signore, tu sei il Capitano che vorrei poter essere e lo farò
Sail with You forever more from this day forward
Naviga con Te per sempre da oggi in poi
(All hands) all hands on deck (on deck)
(Tutte le mani) tutte le mani sul ponte (sul ponte)
well i did my best if you think there is anything wrong with it then drop me
beh, ho fatto del mio meglio se pensi che ci sia qualcosa di sbagliato allora lasciami
a line at abradford107@yahoo.com
una linea a abradford107@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.