All Hands on Deck Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Dereń – wszystkie ręce na pokład
by Dogwood
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Dogwood
Przez Dogwooda
Intro:
Wprowadzenie:
i am pretty sure this one is right i hope you like it:
jestem pewien, że ten jest prawdziwy, mam nadzieję, że ci się spodoba:
Verse 1:
Werset 1:
A G F A(pm) F
A G F A (po południu) F
Sailing these seas alone, I realize I could never make it own
Żeglując samotnie po morzach, zdaję sobie sprawę, że nigdy nie zdołałbym ich zdobyć
Conclusion from experience
Wniosek z doświadczenia
This ark of mine has sprung a leak, to think I built my body weak
W mojej Arce pojawił się przeciek. Pomyśleć, że zbudowałem swoje ciało jako słabe
I need Your help to make me right
Potrzebuję Twojej pomocy, aby mnie naprawić
CHORUS:
CHÓR:
I'm the captain of this paper boat, that cannot stay afloat
Jestem kapitanem tej papierowej łodzi, która nie może utrzymać się na powierzchni
Without Your love...
Bez Twojej miłości...
Your love, perfect, I'll recollect and then reflect
Twoja miłość, doskonała, przypomnę sobie i potem zastanowię
The blessings You have given to me
Błogosławieństwa, które mi dałeś
Friend we must try to stand tall, stand proud
Przyjacielu, musimy spróbować stać dumni, stać dumni
Let the Lord declare out loud
Niech Pan oznajmi głośno
The things He's done inside our lives
Rzeczy, których dokonał w naszym życiu
Verse 2:
Werset 2:
C F G A(pm) F
C F G A(pm) F
The tides now rise, washing away, this boat of mine
Przypływy teraz się podnoszą i zmywają moją łódź
That was pushed by my pride
Zostało to popchnięte przez moją dumę
I raise my flag of repentance, I surrender all to You
Podnoszę flagę pokuty, oddaję wszystko Tobie
I can't weather these storms alone....
Nie mogę sam przetrwać tych burz....
(CHORUS)
(CHÓR)
Lord, You're, the Captain that I wish that I could be and I will
Panie, jesteś Kapitanem, którym chciałbym być i będę
Sail with You forever more from this day forward
Od tego dnia żegluj z Tobą na zawsze
(All hands) all hands on deck (on deck)
(Wszystkie ręce) wszystkie ręce na pokład (na pokład)
well i did my best if you think there is anything wrong with it then drop me
Cóż, zrobiłem co w mojej mocy, jeśli uważasz, że jest w tym coś złego, to mnie puść
a line at abradford107@yahoo.com
napisz na adres abradford107@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
