Mr. Scary Versuri Traducere în Română

Păpușa - Domnul Înfricoșător

by Dokken

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dokken Mr. Scary

Notation:
Notatie:
t - tapping
t - atingere
p - pull-off
p - tragere
h - hammer-on
h - ciocan
// - tremelo picking
// - cules de tremelo
x - rake
x - grebla
x\ - pick slide
x\ - alege slide
- degree of whammy bar dive (- is push down,+ is pull up)
- gradul de scufundare a barei de lovituri (- este împinge în jos,+ este trage în sus)
a.h. - artificial harmonic
a.h. - armonică artificială
p.m. - palm muting
p.m. - dezactivarea palmelor
s - slide (/ is up,\ is down)
s - slide (/ este sus,\ este jos)
Intro:
Introducere:
|p.m.-------------------------------------------| |p.m.-----
|p.m.--------------------------------------------| |p.m.-----
h s s s h
h s s s h
s
s
h p p h p p h p p s p
h p p h p p h p p s p
p s p h p s h p VVVVVVV
p s p h p s h p VVVVVVV
s s h h
s s h h
p p s
p p s
a.h. h p rake s -1 -1 -1 -1 -1 -1VVV
a.h. h p rake s -1 -1 -1 -1 -1 -1VVV
VVVV (gradual bend)VVVVVV p a.h. p
VVVV (îndoire graduală)VVVVVV p a.h. p
|--------------------------4---------------------------7----7b(8)-4--------|
|--------------------------4---------------------------7----7b(8)-4---------|
|-----7b(9)----------------------6---4-6~~~~~~~~~~~~~-------------------6b-|
|-----7b(9)-----------------------6---4-6~~~~~~~~~~~~~-------------------6b-|
VVVVV (w\Flanger)------------| s
VVVVV (w\Flanger)------------| s
|(7)--4-6------13-----14-----15-----16---5--8--9--8-8-~~~~~~~~~-8-/9-~~~~--|
|(7)--4-6------13-----14-----15-----16---5--8--9--8-8-~~~~~~~~~-8-/9-~~~~--|
p s s
p s s
s h p
s h p
|p.m.-----------------------| |p.m.-----------------
|p.m.------------------------| |p.m.------------------
|-------------9--9b(11)-8~~~~~~~~--7-7-9-6~~~~~~~~~~~-----------2-------2-2|
|-------------9--9b(11)-8~~~~~~~~--7-7-9-6~~~~~~~~~~~------------2--------2-2|
s
s
|---4-4/4-7-6~~~~~~~~--12b(14)~~~~~~-16b(18)-14b(16)-12b(14)-11b(13)-11~~--|
|---4-4/4-7-6~~~~~~~~--12b(14)~~~~~~-16b(18)-14b(16)-12b(14)-11b(13)-11~~--|
ss
ss
|----------------------------------------------------------------16b(17)-x\|
|----------------------------------------------------------------16b(17)-x\|
s h p
s h p
p p p p p p p p s
p p p p p p p p s
|16-15-13-13-13-15-16-15-13-13-13-15-16-15-13-13-13-15-16-15-13-/20b(21)~~|
|16-15-13-13-13-15-16-15-13-13-13-15-16-15-13-13-13-15-16-15-13-/20b(21)~~|
|-----20b(21)-20----16----------------------------------------------------|
|-----20b(21)-20----16------------------------------------------------------|
* * s h
* * s h
(*-pull up on bar)
(*-trage în sus pe bară)
s h p
s h p
|p.m.-----------------------| |p.m.------------
|p.m.------------------------| |p.m.------------
p p p p *(w\feedback) s
p p p p *(w\feedback) s
|----------------9--9b(11)-8--\7--7b(9)-6*------6-----4-----7-----6-------|
|----------------9--9b(11)-8--\7--7b(9)-6*------6-----4-----7-----6--------|
a.h. s s
Ah. s s
|------6-----4-----7-------6~~~~----6-----4-----7-----6------------16b(18)|
|------6-----4-----7-------6~~~~----6-----4-----7-----6------------16b(18)|
|p.m.-------------------| |p.m.-------------------|
|p.m.-------------------| |p.m.-------------------|
ss
ss
|------------------------12b(14)~~~~--------------------------------------|
|------------------------12b(14)~~~~----------------------------------------|
|14b(16)-12b(14)-11b(13)--------------------------------------------------|
|14b(16)-12b(14)-11b(13)----------------------------------------------------|
|p.m.-------------------| |p.m.--
|p.m.-------------------| |p.m.--
s p h s
s p h s
s p h s h
s p h s h
|p.m.-------------------| |p.m.---------------------|
|p.m.-------------------| |p.m.---------------------|
s p h h s p
s p h h s p
|p.m.---------------------------------------|
|p.m.-----------------------------------------|
|-------------6-4b(6)-4--6-6b(7)--6-4-6-7-6-4-6~~~~~~~~~\------------------|
|-------------6-4b(6)-4--6-6b(7)--6-4-6-7-6-4-6~~~~~~~~~\-------------------|
s p h p s h s
s p h p s h s
|---------------------------------x-9-9\7---7b(9)---8-9-8-7---7------/12---|
|---------------------------------x-9-9\7---7b(9)----8-9-8-7----7------/12---|
|---------------------------------------------------------12b(13)----------|
|--------------------------------------------------------12b(13)-----------|
p h p h p p h p p h p p a.h.
p h p h p p h p p h p p a.h.
p h s p p p p s p
p h s p p p p s p
* h t s h h p h p h h h
* h t s h h p h p h h h
|-----------------7-7--6-7------19b(21)-b(19)\-----------------------------|
|-----------------7-7--6-7------19b(21)-b(19)\------------------------------|
|9b(11)--*---b(9)----------------------------------------------------------|
|9b(11)--*---b(9)-----------------------------------------------------------|
s h p s h p s h p h h p h p h p h p p
s h p s h p s h p h h p h p h p h p p
|-12\11-12-11\9-11-9/11-12-11-12-14-12-14-12-14-------19-21b(23)b(21)-17-16|
|-12\11-12-11\9-11-9/11-12-11-12-14-12-14-12-14-------19-21b(23)b(21)-17-16|
(w\feedback)
(cu\feedback)
s p p
s p p
|------17-14-----------17-14-17-14-15-14----14----14-------------14b(15)-b(|
|------17-14-----------17-14-17-14-15-14----14----14-------------14b(15)-b(|
|17b(19)-----16b(18)---------------------16----16----16-14-15-16-----------|
|17b(19)-----16b(18)----------------------16----16----16-14-15-16------------|
p h s p h ah
p h s p h ah
s s s *-1 -1
s s s *-1 -1
-1 -1 -1 p s (w\feedback) h ah
-1 -1 -1 p s (w\feedback) h ah
s s p s h p s
s s p s h p s
h s h h p h
h s h h p h
|--------------------------------------------------------------19-21b(23)b-|
|--------------------------------------------------------------19-21b(23)b-|
p h h p p h h s s h h h p
p h h p p h h s s h h h p
s
s

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.