Who Believes كلمات أغنية ترجمة عربية

دكن - من يؤمن

by Dokken

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dokken Who Believes

Tried to go to sleep last night
حاولت الذهاب للنوم الليلة الماضية
But too many things were in my head
لكن أشياء كثيرة كانت في رأسي
Then the sun began to rise
ثم بدأت الشمس في الارتفاع
Still I haven't gone to bed
ما زلت لم أذهب إلى السرير
Why do all these questions dance around inside my head?
لماذا تتراقص كل هذه الأسئلة داخل رأسي؟
All I want to do is close my eyes and go to bed
كل ما أريد فعله هو أن أغمض عيني وأذهب إلى السرير
Let tomorrow bring the answers that I need instead
دع الغد يأتي بالإجابات التي أحتاجها بدلاً من ذلك
And let it go / let it go
واتركها / اتركها
horus
حورس
Is there anybody Who Believes
هل هناك من يصدق
That the questions and the answers will come easily
أن الأسئلة والأجوبة سوف تأتي بسهولة
And this sadness that I felt will finally set me free
وهذا الحزن الذي شعرت به سيحررني أخيرًا
Set me free / Set me free
أطلق سراحي / أطلق سراحي
Hope that I can sleep tonight
آمل أن أتمكن من النوم الليلة
Close my eyes and slip away
أغمض عيني وانزلق بعيدا
Dream about some other place
حلم في مكان آخر
Where the sun shines in my head
حيث تشرق الشمس في رأسي
Out of all the people in my life I love you more
من بين كل الناس في حياتي أحبك أكثر
And I hope that time will find a way to make it sure
وآمل أن يجد الوقت طريقة للتأكد من ذلك
That we stay one? and the same
أن نبقى واحدا؟ ونفس الشيء
horus
حورس
Is there anybody Who Believes
هل هناك من يصدق
That the questions and the answers will come easily
أن الأسئلة والأجوبة سوف تأتي بسهولة
And this sadness that I felt will finally set me free
وهذا الحزن الذي شعرت به سيحررني أخيرًا
Set me free / Set me free?
تحررني / تحررني؟
Set me free
حررني
Instrumental
مفيدة
horus 2
حورس 2
You're the only person in my life
أنت الشخص الوحيد في حياتي
And I hope that time will find a way to make it right
وآمل أن يجد الوقت طريقة لتصحيح الأمر
And whatever happens you will know
ومهما حدث ستعرفينه
I love you more
أحبك أكثر
horus
حورس
Is there anybody Who Believes
هل هناك من يصدق
That the questions and the answers will come easily
أن الأسئلة والأجوبة سوف تأتي بسهولة
And this sadness that I felt will finally set me free
وهذا الحزن الذي شعرت به سيحررني أخيرًا
Set me free
حررني
Set me free
حررني

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.