Steeple Song Paroles Traduction Française
Don Francisco - Chanson du clocher
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I don't care how many buses you own
Je me fiche du nombre de bus que tu possèdes
Or the size of your sanctuary
Ou la taille de votre sanctuaire
Doesn't matter how steep
Peu importe la pente
Your steeple is, if it's sittin' on a cemetery
Votre clocher l'est, s'il est assis sur un cimetière
I don't care if you pave your parking lot
Je m'en fiche si tu ouvres ton parking
Or put pads upon your pews
Ou mettez des coussinets sur vos bancs
What good is a picture perfect stage
À quoi sert une scène parfaite
If you're missin' all the cues
Si tu manques tous les indices
I don't care if your pastor is super powered
Je m'en fiche si ton pasteur est super puissant
And your program's always new
Et ton programme est toujours nouveau
What you need is love and truth
Ce dont tu as besoin c'est d'amour et de vérité
And men are gonna come to you
Et les hommes viendront à toi
It doesn't matter if you know the Bible
Ce n'est pas grave si tu connais la Bible
If it's all just in your head
Si tout est juste dans ta tête
But the thing I need to ask you
Mais la chose que je dois te demander
Is have you done the things I said?
Est-ce que tu as fait les choses que j'ai dites ?
CHORUS:
CHŒUR :
Do you love your wife?
Aimez-vous votre femme?
For her and for and for your children
Pour elle et pour et pour vos enfants
Are you layin' down your life?
Est-ce que tu abandonnes ta vie ?
What about the others?
Et les autres ?
Are you livin' as a servant
Vivez-vous en tant que serviteur
To your sisters and your brothers?
À tes sœurs et à tes frères ?
Do you make the poor man beg you for a bone?
Est-ce que vous obligez le pauvre homme à vous supplier pour un os ?
Do the widow and the orphan cry alone?
La veuve et l'orphelin pleurent-ils seuls ?
I don't care if you pray for miracles
Je m'en fiche si vous priez pour des miracles
I don't care if you speak with tongues
Je m'en fiche si tu parles en langues
I don't care if you've said you love Me
Je m'en fiche si tu as dit que tu m'aimais
In every song you've sung
Dans chaque chanson que tu as chantée
It doesn't matter if your sacrifice of praise
Peu importe si ton sacrifice de louange
Is loud enough to raise the dead
Est assez fort pour ressusciter les morts
The thing I need to ask you
La chose que je dois te demander
Is have you done the things I said?
Est-ce que tu as fait les choses que j'ai dites ?
CHORUS:
CHŒUR :
(stop)
(arrêter)
Lord, when were you a prisoner
Seigneur, quand étais-tu prisonnier
D (one strum each) A
D (un grattement chacun) A
But we did not come to you
Mais nous ne sommes pas venus vers toi
When was it that we saw you sick
Quand est-ce qu'on t'a vu malade
That we didn't follow through
Que nous n'avons pas donné suite
Every time you turned your head
Chaque fois que tu tournais la tête
And pretended not to see
Et j'ai fait semblant de ne pas voir
When you did it not to the least of these
Quand tu ne l'as pas fait pour le moindre d'entre eux
You did it not to Me
Tu ne me l'as pas fait
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
