Bramble Rose Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Don Henley - Dikenli Gül

by Don Henley

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Don Henley Bramble Rose

INTRO: A D A D
GİRİŞ: A D A D
VERSE 1:
1. AYET:
The ungrateful few who tangle inside
İçine dolanan nankör azınlık
Don't care where they're born, they're growing up wild
Nerede doğdukları umurumda değil, vahşi büyüyorlar
The rain makes her thirsty and fighting to go
Yağmur onu susatıyor ve gitmek için savaşıyor
Her mind turns determined, dark as a storm
Zihni kararlı, fırtına gibi karanlık oluyor
CHORUS:
Koro:
So her love has grown as sharp as a bramble rose
Böylece aşkı dikenli bir gül kadar keskinleşti
Like a real good woman nobody knows
Kimsenin bilmediği gerçekten iyi bir kadın gibi
VERSE 2:
2. AYET:
I get so ashamed for making you blue
Seni üzdüğüm için çok utanıyorum
I come back to this porch to make it all up to you
Her şeyi telafi etmek için bu verandaya geri dönüyorum
The rain's got me thirsty, falling wasteful and slow
Yağmur beni susattı, savurgan ve yavaş düşüyorum
I'm restless enough, I'm so scared to go
Yeterince huzursuzum, gitmeye çok korkuyorum
CHORUS 2:
KORO 2:
So her love has turned as hard as a bramble rose
Böylece aşkı dikenli bir gül kadar sertleşti
Just a real good woman nobody knows
Kimsenin bilmediği çok iyi bir kadın
VERSE 3:
3. AYET:
Do you think she'll be happy out on the wind
Rüzgârın dışında mutlu olacağını mı sanıyorsun?
Do you think she'll get halfway before it's raining again
Tekrar yağmur yağmadan yolun yarısına varacağını mı sanıyorsun?
Does she find that she's true when it's hardest to be
Olması en zor olduğunda doğru olduğunu buluyor mu?
Or will the notions she follows have all turned on me
Yoksa takip ettiği fikirlerin hepsi bana mı yönelecek?
CHORUS 3:
KORO 3:
Once her love has blown as far as a bramble rose
Aşkı bir çalı gülü kadar uçup gittiğinde
Just a real good woman nobody knows
Kimsenin bilmediği çok iyi bir kadın
Just a real good woman nobody knows
Kimsenin bilmediği çok iyi bir kadın

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.