Everything Is Different Now Liedtext Deutsche Übersetzung
Don Henley – Jetzt ist alles anders
by Don Henley
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Author/Artist: Don Henley
Autor/Künstler: Don Henley
Title: Everything is Different Now
Titel: Jetzt ist alles anders
Email: jayhawk_182@hotmail.com
E-Mail: jayhawk_182@hotmail.com
Chords used:
Verwendete Akkorde:
Here is the main riff of the song, played before the verses.
Hier ist das Hauptriff des Liedes, gespielt vor den Versen.
Main Riff:
Hauptriff:
Here is the big ol' solo in the middle of the song:
Hier ist das große alte Solo in der Mitte des Liedes:
Solo:
Solo:
INTRO:
EINFÜHRUNG:
Main Riff x 2
Hauptriff x 2
VERSE 1:
VERS 1:
I hate to tell you this, but I'm very, very happy,
Ich hasse es, Ihnen das zu sagen, aber ich bin sehr, sehr glücklich,
And I know that's not what you'd expect from me at all.
Und ich weiß, das ist überhaupt nicht das, was Sie von mir erwarten würden.
I'm not the kind to smile and bow out gracefully,
Ich bin nicht der Typ, der lächelt und sich anmutig verbeugt,
I always wanted to take it to the wall.
Ich wollte es schon immer an die Wand bringen.
CHORUS 1:
CHOR 1:
But I found somebody with a heart as big as Texas.
Aber ich habe jemanden gefunden, dessen Herz so groß ist wie Texas.
I found an angel with the golden wings.
Ich habe einen Engel mit goldenen Flügeln gefunden.
She saw me down here in the dark somehow,
Irgendwie hat sie mich hier unten im Dunkeln gesehen,
And everything is different now.
Und jetzt ist alles anders.
Main Riff x 2
Hauptriff x 2
VERSE 2:
VERS 2:
Yeah, I miss the old crowd sometimes, and the wild, wild nights of running.
Ja, manchmal vermisse ich das alte Publikum und die wilden, wilden Nächte des Laufens.
You know, a starving soul can't live like that for long.
Wissen Sie, eine hungernde Seele kann so nicht lange leben.
You go around in circles that just keep getting smaller,
Du gehst in Kreisen herum, die immer kleiner werden,
You wake up one morning and half your life is gone.
Eines Morgens wachst du auf und die Hälfte deines Lebens ist vergangen.
CHORUS 2:
CHOR 2:
I got so tired of that; I got so lonely.
Ich hatte das so satt; Ich wurde so einsam.
I dropped down and I called out to heaven, "Send me someone to love."
Ich ließ mich fallen und rief zum Himmel: „Schick mir jemanden, den ich lieben kann.“
And heaven shot back, "You get the love that you allow."
Und der Himmel antwortete: „Du bekommst die Liebe, die du zulässt.“
And everything is different now.
Und jetzt ist alles anders.
Main Riff x 2
Hauptriff x 2
BRIDGE:
BRÜCKE:
Oh, and it's sweet to know
Oh, und es ist schön zu wissen
The wisdom that living brings
Die Weisheit, die das Leben mit sich bringt
Since I got the telegram from the god of simple things.
Seit ich das Telegramm vom Gott der einfachen Dinge bekommen habe.
SOLO:
SOLO:
Solo (It starts over the last line of the bridge; listen to the song for timing)
Solo (Es beginnt über der letzten Zeile der Brücke; hören Sie sich das Lied für das Timing an)
CHORUS 3:
CHOR 3:
She said, "I don't care what you do for a living.
Sie sagte: „Es ist mir egal, was du beruflich machst.“
I don't care what kind of car you drive.
Es ist mir egal, was für ein Auto du fährst.
All I want to know right now is what do you believe in
Im Moment möchte ich nur wissen, woran Sie glauben
And what it means to you to be alive.
Und was es für Sie bedeutet, am Leben zu sein.
Will you stand here in this fire with me?
Wirst du hier mit mir in diesem Feuer stehen?
Are you ready for another life?"
Bist du bereit für ein anderes Leben?
So I bit that bullet and I took that vow,
Also habe ich in den sauren Apfel gebissen und diesen Schwur abgelegt,
And everything is different now.
Und jetzt ist alles anders.
OUTRO:
OUTRO:
Everything is different now.
Jetzt ist alles anders.
Everything is different now... (repeat and fade)
Jetzt ist alles anders... (wiederholen und ausblenden)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
