Everything Is Different Now Paroles Traduction Française
Don Henley - Tout est différent maintenant
by Don Henley
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Author/Artist: Don Henley
Auteur/Artiste : Don Henley
Title: Everything is Different Now
Titre : Tout est différent maintenant
Email: jayhawk_182@hotmail.com
Courriel : jayhawk_182@hotmail.com
Chords used:
Accords utilisés :
Here is the main riff of the song, played before the verses.
Voici le riff principal de la chanson, joué avant les couplets.
Main Riff:
Riff principal :
Here is the big ol' solo in the middle of the song:
Voici le grand solo au milieu de la chanson :
Solo:
Solo :
INTRO:
INTRO :
Main Riff x 2
Riff principal x 2
VERSE 1:
VERSET 1 :
I hate to tell you this, but I'm very, very happy,
Je déteste te dire ça, mais je suis très, très heureux,
And I know that's not what you'd expect from me at all.
Et je sais que ce n'est pas du tout ce que tu attends de moi.
I'm not the kind to smile and bow out gracefully,
Je ne suis pas du genre à sourire et à me retirer gracieusement,
I always wanted to take it to the wall.
J'ai toujours voulu l'accrocher au mur.
CHORUS 1:
CHŒUR 1 :
But I found somebody with a heart as big as Texas.
Mais j'ai trouvé quelqu'un avec un cœur aussi grand que le Texas.
I found an angel with the golden wings.
J'ai trouvé un ange aux ailes dorées.
She saw me down here in the dark somehow,
Elle m'a vu ici dans le noir d'une manière ou d'une autre,
And everything is different now.
Et tout est différent maintenant.
Main Riff x 2
Riff principal x 2
VERSE 2:
VERSET 2 :
Yeah, I miss the old crowd sometimes, and the wild, wild nights of running.
Ouais, les vieux gens me manquent parfois et les nuits folles de course à pied.
You know, a starving soul can't live like that for long.
Vous savez, une âme affamée ne peut pas vivre ainsi longtemps.
You go around in circles that just keep getting smaller,
Vous tournez en cercles qui ne cessent de se rétrécir,
You wake up one morning and half your life is gone.
Vous vous réveillez un matin et la moitié de votre vie est partie.
CHORUS 2:
CHŒUR 2 :
I got so tired of that; I got so lonely.
J'en avais tellement marre; Je me suis senti si seul.
I dropped down and I called out to heaven, "Send me someone to love."
Je me suis laissé tomber et j'ai crié au ciel : « Envoie-moi quelqu'un à aimer. »
And heaven shot back, "You get the love that you allow."
Et le ciel a répondu : "Vous obtenez l'amour que vous permettez."
And everything is different now.
Et tout est différent maintenant.
Main Riff x 2
Riff principal x 2
BRIDGE:
PONT :
Oh, and it's sweet to know
Oh, et c'est doux de savoir
The wisdom that living brings
La sagesse qu'apporte la vie
Since I got the telegram from the god of simple things.
Depuis que j'ai reçu le télégramme du dieu des choses simples.
SOLO:
SOLO :
Solo (It starts over the last line of the bridge; listen to the song for timing)
Solo (Cela commence par la dernière ligne du pont ; écoutez la chanson pour le timing)
CHORUS 3:
CHŒUR 3 :
She said, "I don't care what you do for a living.
Elle a dit : « Je me fiche de ce que vous faites dans la vie.
I don't care what kind of car you drive.
Je me fiche du type de voiture que vous conduisez.
All I want to know right now is what do you believe in
Tout ce que je veux savoir maintenant, c'est en quoi crois-tu
And what it means to you to be alive.
Et ce que cela signifie pour vous d'être en vie.
Will you stand here in this fire with me?
Veux-tu rester ici dans ce feu avec moi ?
Are you ready for another life?"
Es-tu prêt pour une autre vie ? »
So I bit that bullet and I took that vow,
Alors j'ai mordu cette balle et j'ai fait ce vœu,
And everything is different now.
Et tout est différent maintenant.
OUTRO:
SORTIE :
Everything is different now.
Tout est différent maintenant.
Everything is different now... (repeat and fade)
Tout est différent maintenant... (répéter et fondu)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
