American Pie Liedtext Deutsche Übersetzung

Don McLean – American Pie

by Don McLean

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Don McLean American Pie

A long long time ago I can still remember
Es ist lange her, ich kann mich noch erinnern
how that music used to make me smile And I knew if I had my chance
Wie diese Musik mich immer zum Lächeln brachte und ich wusste, ob ich meine Chance bekommen würde
that I could make those people dance and maybe they'd be happy for a while.
dass ich diese Leute zum Tanzen bringen könnte und sie vielleicht eine Weile glücklich wären.
But February made me shiver With every paper I'd deliver
Aber der Februar ließ mich bei jedem Aufsatz, den ich ablieferte, erschauern
Bad news on the doorstep I couldn't take one more step
Schlechte Nachrichten vor der Haustür. Ich konnte keinen Schritt mehr machen
I can't remember if I cried When I read about his widowed bride
Ich kann mich nicht erinnern, ob ich geweint habe, als ich von seiner verwitweten Braut las
But something touched me deep inside The day the Music Died So
Aber etwas hat mich tief in meinem Inneren berührt: Der Tag, an dem die Musik so starb
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
Tschüss, Miss American Pie. Habe meinen Chevy zur Abgabe gefahren, aber die Abgabe war trocken
And them good old boys were drinking whiskey and rye
Und diese guten alten Jungs tranken Whiskey und Roggen
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
Singen, das wird der Tag sein, an dem ich sterbe, das wird der Tag sein, an dem ich sterbe.
Did you write the book of love And do you have faith in God above?
Hast du das Buch der Liebe geschrieben und glaubst du an Gott oben?
If the Bible tells you so. Do you believe in Rock 'n Roll?
Wenn die Bibel es Ihnen sagt. Glaubst du an Rock'n'Roll?
Can music save your mortal soul? And can you teach me how to dance real slow?
Kann Musik deine sterbliche Seele retten? Und kannst du mir beibringen, wie man ganz langsam tanzt?
Well, I know that you're in love with him 'cause I saw you dancin' in the gym
Nun, ich weiß, dass du in ihn verliebt bist, weil ich dich im Fitnessstudio tanzen sah
You both kicked off your shoes Man, I dig those rythmny blues
Ihr habt beide eure Schuhe ausgezogen. Mann, ich stehe auf diesen rhythmischen Blues
I was a lonely teenage broncin' buck With a pink carnation and a pickup truck.
Ich war ein einsamer jugendlicher Bock mit einer rosa Nelke und einem Pickup.
But I knew I was out of luck The day the music died I started singin'
Aber ich wusste, dass ich kein Glück hatte. An dem Tag, als die Musik starb, begann ich zu singen.
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
Tschüss, Miss American Pie. Habe meinen Chevy zur Abgabe gefahren, aber die Abgabe war trocken
And them good old boys were drinking whiskey and rye
Und diese guten alten Jungs tranken Whiskey und Roggen
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
Singen, das wird der Tag sein, an dem ich sterbe, das wird der Tag sein, an dem ich sterbe.
Now for ten years we've been on our own And moss grows fat on a rollin' stone
Jetzt sind wir seit zehn Jahren auf uns allein gestellt Und das Moos wird auf einem rollenden Stein dick
But that's not how it used to be When the jester sang for the King and Queen
Aber so war es früher nicht, als der Narr für den König und die Königin sang
In a coat he borrowed from James Dean And a voice that came from you and me
In einem Mantel, den er sich von James Dean geliehen hat Und einer Stimme, die von dir und mir kam
Oh, and while the King was looking down The jester stole his thorny crown
Oh, und während der König nach unten schaute, stahl der Narr seine Dornenkrone
The courtroom was adjourned No verdict was returned
Der Gerichtssaal wurde vertagt. Es wurde kein Urteil verkündet
And while Lennon read a book of Marx The court kept practice in the park
Und während Lennon ein Buch von Marx las, praktizierte das Gericht im Park
And we sang dirges in the dark The day the Music Died. We were singing
Und wir sangen Klagelieder im Dunkeln Der Tag, an dem die Musik starb. Wir haben gesungen
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
Tschüss, Miss American Pie. Habe meinen Chevy zur Abgabe gefahren, aber die Abgabe war trocken
And them good old boys were drinking whiskey and rye
Und diese guten alten Jungs tranken Whiskey und Roggen
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
Singen, das wird der Tag sein, an dem ich sterbe, das wird der Tag sein, an dem ich sterbe.
Helter-Skelter in a summer swelter The Byrds flew off with a fallout shelter
Durcheinander in der Hitze des Sommers Die Byrds flogen mit einem Atomschutzbunker davon
Eight Miles High and falling fast It landed foul out on the grass
Acht Meilen hoch und schnell fallend. Es landete schlecht im Gras
The players tried for a forward pass But the jester's on the sidelines in a cast
Die Spieler versuchten einen Vorwärtspass, aber der Narr steht in Besetzung an der Seitenlinie
Now the half-time air was sweet perfume While the sargeants played a marching tune
Nun war die Luft in der Halbzeitpause von einem süßen Duft erfüllt, während die Sergeants eine Marschmelodie spielten
We all got up to dance But we never got the chance
Wir sind alle aufgestanden, um zu tanzen, aber wir hatten nie die Chance
'cause the players tried to take the field The marching band refused to yield
Weil die Spieler versuchten, das Feld zu erobern. Die Blaskapelle weigerte sich nachzugeben
Do you recall what was reveiled the day the Music Died? We stared singing
Erinnern Sie sich, was an dem Tag enthüllt wurde, als die Musik starb? Wir starrten singend an
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
Tschüss, Miss American Pie. Habe meinen Chevy zur Abgabe gefahren, aber die Abgabe war trocken
And them good old boys were drinking whiskey and rye
Und diese guten alten Jungs tranken Whiskey und Roggen
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
Singen, das wird der Tag sein, an dem ich sterbe, das wird der Tag sein, an dem ich sterbe.
Oh, and there we were all in one place a generation Lost in Space
Oh, und da waren wir alle an einem Ort, eine Generation, die im Weltraum verloren ging
With no time left to start again So come on, Jack be nimble
Keine Zeit mehr, noch einmal von vorne zu beginnen. Also komm schon, Jack, sei flink
Jack be quick Jack Flash sat on a candlestick 'cause fire is the Devil's only friend
Jack, sei schnell, Jack Flash saß auf einem Kerzenständer, denn Feuer ist der einzige Freund des Teufels
Oh, and as I watched him on the stage My hands were clenched in fists of rage
Oh, und als ich ihn auf der Bühne sah, waren meine Hände vor Wut zu Fäusten geballt
No angel born in hell Could break that Satan's spell
Kein in der Hölle geborener Engel könnte den Zauber Satans brechen
And as the flames climbed high into the night To light the sacrifical rite
Und als die Flammen hoch in die Nacht stiegen, um den Opferritus anzuzünden
I saw Satan laughing with delight The day the Music Died He was singing
Ich sah Satan vor Freude lachen. Am Tag, als die Musik starb, sang er
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
Tschüss, Miss American Pie. Habe meinen Chevy zur Abgabe gefahren, aber die Abgabe war trocken
And them good old boys were drinking whiskey and rye
Und diese guten alten Jungs tranken Whiskey und Roggen
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
Singen, das wird der Tag sein, an dem ich sterbe, das wird der Tag sein, an dem ich sterbe.
I met a girl who sang the blues And I asked her for some happy news
Ich traf ein Mädchen, das den Blues sang, und fragte sie nach frohen Neuigkeiten
But she just smiled and turned away I went down to the sacred store
Aber sie lächelte nur und wandte sich ab. Ich ging hinunter zum heiligen Laden
Where I'd heard the music years before But the man there said the music woudn't play
Wo ich die Musik vor Jahren gehört hatte. Aber der Mann dort sagte, die Musik würde nicht spielen
And in the streets the children screamed The lovers cried, and the poets dreamed
Und auf den Straßen schrien die Kinder, die Liebenden weinten und die Dichter träumten
But not a word was spoken The Church bells all were broken
Aber es wurde kein Wort gesprochen. Die Glocken der Kirche waren alle kaputt
And three men I admire most The Father, Son and the Holy Ghost
Und drei Männer, die ich am meisten bewundere: der Vater, der Sohn und der Heilige Geist
They caught the last train for the coast The Day the Music Died. And they were singing
Sie nahmen den letzten Zug zur Küste. Der Tag, an dem die Musik starb. Und sie sangen
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
Tschüss, Miss American Pie. Habe meinen Chevy zur Abgabe gefahren, aber die Abgabe war trocken
And them good old boys were drinking whiskey and rye
Und diese guten alten Jungs tranken Whiskey und Roggen
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
Singen, das wird der Tag sein, an dem ich sterbe, das wird der Tag sein, an dem ich sterbe.
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
Tschüss, Miss American Pie. Habe meinen Chevy zur Abgabe gefahren, aber die Abgabe war trocken
And them good old boys were drinking whiskey and rye
Und diese guten alten Jungs tranken Whiskey und Roggen
Singin' this'll be the day that I die.
Singe, das wird der Tag sein, an dem ich sterbe.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.