American Pie Testo Traduzione Italiana

Don McLean - Torta americana

by Don McLean

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Don McLean American Pie

A long long time ago I can still remember
Tanto, tanto tempo fa, riesco ancora a ricordarlo
how that music used to make me smile And I knew if I had my chance
come quella musica mi faceva sorridere e sapevo se avevo la mia possibilità
that I could make those people dance and maybe they'd be happy for a while.
che avrei potuto far ballare quelle persone e forse sarebbero state felici per un po'.
But February made me shiver With every paper I'd deliver
Ma febbraio mi ha fatto rabbrividire con ogni articolo che consegnavo
Bad news on the doorstep I couldn't take one more step
Brutte notizie sulla soglia. Non potevo fare un passo in più
I can't remember if I cried When I read about his widowed bride
Non ricordo se ho pianto quando ho letto della sua sposa vedova
But something touched me deep inside The day the Music Died So
Ma qualcosa mi ha toccato nel profondo Il giorno in cui la musica morì così
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
ciao ciao Miss American Pie Ho portato la mia Chevrolet al prelievo Ma il prelievo era a secco
And them good old boys were drinking whiskey and rye
E quei bravi ragazzi bevevano whisky e segale
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
Cantando, questo sarà il giorno in cui morirò, questo sarà il giorno in cui morirò.
Did you write the book of love And do you have faith in God above?
Hai scritto il libro dell'amore E hai fede in Dio lassù?
If the Bible tells you so. Do you believe in Rock 'n Roll?
Se la Bibbia te lo dice. Credi nel Rock'n'Roll?
Can music save your mortal soul? And can you teach me how to dance real slow?
Può la musica salvare la tua anima mortale? E puoi insegnarmi a ballare molto lentamente?
Well, I know that you're in love with him 'cause I saw you dancin' in the gym
Beh, so che sei innamorata di lui perché ti ho visto ballare in palestra
You both kicked off your shoes Man, I dig those rythmny blues
Entrambi vi siete tolti le scarpe Amico, mi piacciono quei ritmi blues
I was a lonely teenage broncin' buck With a pink carnation and a pickup truck.
Ero un adolescente solitario che si scatenava con un garofano rosa e un camioncino.
But I knew I was out of luck The day the music died I started singin'
Ma sapevo di essere sfortunato Il giorno in cui la musica è morta ho iniziato a cantare
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
ciao ciao Miss American Pie Ho portato la mia Chevrolet al prelievo Ma il prelievo era a secco
And them good old boys were drinking whiskey and rye
E quei bravi ragazzi bevevano whisky e segale
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
Cantando, questo sarà il giorno in cui morirò, questo sarà il giorno in cui morirò.
Now for ten years we've been on our own And moss grows fat on a rollin' stone
Ora, da dieci anni, siamo soli e il muschio cresce grasso su una pietra rotolante
But that's not how it used to be When the jester sang for the King and Queen
Ma non era così quando il giullare cantava per il re e la regina
In a coat he borrowed from James Dean And a voice that came from you and me
Con un cappotto preso in prestito da James Dean e una voce che veniva da me e te
Oh, and while the King was looking down The jester stole his thorny crown
Oh, e mentre il re guardava in basso, il giullare gli ha rubato la corona di spine
The courtroom was adjourned No verdict was returned
L'aula è stata aggiornata. Nessun verdetto è stato emesso
And while Lennon read a book of Marx The court kept practice in the park
E mentre Lennon leggeva un libro di Marx la corte continuava ad esercitarsi nel parco
And we sang dirges in the dark The day the Music Died. We were singing
E abbiamo cantato nenie nell'oscurità Il giorno in cui la musica morì. Stavamo cantando
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
ciao ciao Miss American Pie Ho portato la mia Chevrolet al prelievo Ma il prelievo era a secco
And them good old boys were drinking whiskey and rye
E quei bravi ragazzi bevevano whisky e segale
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
Cantando, questo sarà il giorno in cui morirò, questo sarà il giorno in cui morirò.
Helter-Skelter in a summer swelter The Byrds flew off with a fallout shelter
Helter-Skelter in un'estate afosa I Byrds volarono via con un rifugio antiatomico
Eight Miles High and falling fast It landed foul out on the grass
Otto miglia di altezza e cadendo velocemente Atterrò sull'erba
The players tried for a forward pass But the jester's on the sidelines in a cast
I giocatori tentano un passaggio in avanti, ma il giullare è in disparte, ingessato
Now the half-time air was sweet perfume While the sargeants played a marching tune
Ora l'aria dell'intervallo era un dolce profumo mentre i sergenti suonavano una melodia in marcia
We all got up to dance But we never got the chance
Ci siamo alzati tutti per ballare ma non ne abbiamo mai avuto la possibilità
'cause the players tried to take the field The marching band refused to yield
perché i giocatori hanno provato a scendere in campo. La banda musicale si è rifiutata di cedere
Do you recall what was reveiled the day the Music Died? We stared singing
Ricordi cosa fu rivelato il giorno in cui la musica morì? Abbiamo iniziato a cantare
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
ciao ciao Miss American Pie Ho portato la mia Chevrolet al prelievo Ma il prelievo era a secco
And them good old boys were drinking whiskey and rye
E quei bravi ragazzi bevevano whisky e segale
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
Cantando, questo sarà il giorno in cui morirò, questo sarà il giorno in cui morirò.
Oh, and there we were all in one place a generation Lost in Space
Oh, ed eccoci tutti nello stesso posto, una generazione perduta nello spazio
With no time left to start again So come on, Jack be nimble
Non c'è più tempo per ricominciare. Quindi forza, Jack, sii agile
Jack be quick Jack Flash sat on a candlestick 'cause fire is the Devil's only friend
Jack, fai presto. Jack Flash si è seduto su un candelabro perché il fuoco è l'unico amico del diavolo
Oh, and as I watched him on the stage My hands were clenched in fists of rage
Oh, e mentre lo guardavo sul palco avevo le mani strette in pugni di rabbia
No angel born in hell Could break that Satan's spell
Nessun angelo nato all'inferno potrebbe spezzare l'incantesimo di Satana
And as the flames climbed high into the night To light the sacrifical rite
E mentre le fiamme salivano alte nella notte Per illuminare il rito sacrificale
I saw Satan laughing with delight The day the Music Died He was singing
Ho visto Satana ridere di gioia Il giorno in cui morì la musica Stava cantando
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
ciao ciao Miss American Pie Ho portato la mia Chevrolet al prelievo Ma il prelievo era a secco
And them good old boys were drinking whiskey and rye
E quei bravi ragazzi bevevano whisky e segale
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
Cantando, questo sarà il giorno in cui morirò, questo sarà il giorno in cui morirò.
I met a girl who sang the blues And I asked her for some happy news
Ho incontrato una ragazza che cantava blues e le ho chiesto qualche bella notizia
But she just smiled and turned away I went down to the sacred store
Ma lei si limitò a sorridere e si voltò. Scesi al negozio sacro
Where I'd heard the music years before But the man there said the music woudn't play
Dove avevo ascoltato la musica anni prima. Ma l'uomo lì disse che la musica non suonava
And in the streets the children screamed The lovers cried, and the poets dreamed
E per le strade i bambini urlavano, gli innamorati piangevano e i poeti sognavano
But not a word was spoken The Church bells all were broken
Ma non fu detta una parola. Le campane della chiesa erano tutte rotte
And three men I admire most The Father, Son and the Holy Ghost
E i tre uomini che ammiro di più sono il Padre, il Figlio e lo Spirito Santo
They caught the last train for the coast The Day the Music Died. And they were singing
Presero l'ultimo treno per la costa Il giorno in cui morì la musica. E cantavano
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
ciao ciao Miss American Pie Ho portato la mia Chevrolet al prelievo Ma il prelievo era a secco
And them good old boys were drinking whiskey and rye
E quei bravi ragazzi bevevano whisky e segale
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
Cantando, questo sarà il giorno in cui morirò, questo sarà il giorno in cui morirò.
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
ciao ciao Miss American Pie Ho portato la mia Chevrolet al prelievo Ma il prelievo era a secco
And them good old boys were drinking whiskey and rye
E quei bravi ragazzi bevevano whisky e segale
Singin' this'll be the day that I die.
Cantando, questo sarà il giorno in cui morirò.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.