American Pie 歌詞 日本語訳
ドン・マクリーン - アメリカン・パイ
by Don McLean
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A long long time ago I can still remember
遠い昔のことを今でも覚えています
how that music used to make me smile And I knew if I had my chance
その音楽が私を笑顔にしてくれたのを私は知っていました、チャンスがあるかどうか
that I could make those people dance and maybe they'd be happy for a while.
あの人たちを踊らせたら、もしかしたらしばらくは幸せになれるかもしれないと。
But February made me shiver With every paper I'd deliver
でも2月は新聞を届けるたびに震えた
Bad news on the doorstep I couldn't take one more step
玄関先で悪い知らせがあった もう一歩も進めなかった
I can't remember if I cried When I read about his widowed bride
彼の未亡人の花嫁について読んだとき、泣いたかどうか思い出せない
But something touched me deep inside The day the Music Died So
でも、心の奥底で何かが私の心に響いたのです音楽が死んだ日
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
バイバイ、ミス・アメリカン・パイ 私のシボレーを徴収金まで運転した でも徴収金は乾いていた
And them good old boys were drinking whiskey and rye
そして古き良き少年たちはウィスキーとライ麦を飲んでいた
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
歌って、これが私が死ぬ日になる、これが私が死ぬ日になる。
Did you write the book of love And do you have faith in God above?
あなたは愛の本を書きましたか? そして天上の神を信じていますか?
If the Bible tells you so. Do you believe in Rock 'n Roll?
聖書がそう教えているなら。 ロックンロールを信じますか?
Can music save your mortal soul? And can you teach me how to dance real slow?
音楽はあなたの定命の魂を救うことができますか?それで、本当にゆっくり踊る方法を教えてもらえますか?
Well, I know that you're in love with him 'cause I saw you dancin' in the gym
そうですね、あなたが彼に恋しているのは知っています、なぜならあなたがジムで踊っているのを見たからです
You both kicked off your shoes Man, I dig those rythmny blues
二人とも靴を脱いだのよ、私はあのリズムの良いブルースが大好きなの
I was a lonely teenage broncin' buck With a pink carnation and a pickup truck.
私はピンクのカーネーションとピックアップトラックを持った孤独な十代のブロンシン少年でした。
But I knew I was out of luck The day the music died I started singin'
でも、自分には運がないと分かっていた 音楽が消えたその日、私は歌い始めた
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
バイバイ、ミス・アメリカン・パイ 私のシボレーを徴収金まで運転した でも徴収金は乾いていた
And them good old boys were drinking whiskey and rye
そして古き良き少年たちはウィスキーとライ麦を飲んでいた
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
歌って、これが私が死ぬ日になる、これが私が死ぬ日になる。
Now for ten years we've been on our own And moss grows fat on a rollin' stone
10年間、私たちは独り立ちしてきた そして転がる石の上で苔が肥大化する
But that's not how it used to be When the jester sang for the King and Queen
でも、道化師が国王と王妃のために歌ったときはそうではありませんでした
In a coat he borrowed from James Dean And a voice that came from you and me
ジェームス・ディーンから借りたコートを着て そしてあなたと私から出た声
Oh, and while the King was looking down The jester stole his thorny crown
ああ、そして王様が見下ろしている間に道化師はとげのある王冠を盗みました
The courtroom was adjourned No verdict was returned
法廷は閉廷された 評決は返されなかった
And while Lennon read a book of Marx The court kept practice in the park
そしてレノンがマルクスの本を読んでいる間、法廷は公園で練習を続けた
And we sang dirges in the dark The day the Music Died. We were singing
そして私たちは暗闇の中で哀歌を歌いました「音楽が死んだ日」。 私たちは歌っていました
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
バイバイ、ミス・アメリカン・パイ 私のシボレーを徴収金まで運転した でも徴収金は乾いていた
And them good old boys were drinking whiskey and rye
そして古き良き少年たちはウィスキーとライ麦を飲んでいた
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
歌って、これが私が死ぬ日になる、これが私が死ぬ日になる。
Helter-Skelter in a summer swelter The Byrds flew off with a fallout shelter
うだるような夏のヘルタースケルター バーズは核シェルターを持って飛び立った
Eight Miles High and falling fast It landed foul out on the grass
8マイルの高さ、そして急速に落ちるそれは草の上に間違って着地した
The players tried for a forward pass But the jester's on the sidelines in a cast
選手たちはフォワードパスを試みたが、道化師はギプスをして傍観していた
Now the half-time air was sweet perfume While the sargeants played a marching tune
ハーフタイムの空気は甘い香りに包まれ、軍曹たちは行進曲を演奏していた
We all got up to dance But we never got the chance
私たちは皆、ダンスをするために立ち上がったが、私たちにはその機会がなかった
'cause the players tried to take the field The marching band refused to yield
だって選手たちがフィールドに出ようとしたのにマーチングバンドが譲歩しなかったから
Do you recall what was reveiled the day the Music Died? We stared singing
音楽が死んだ日に何が暴露されたか覚えていますか? 私たちは歌いながら見つめた
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
バイバイ、ミス・アメリカン・パイ 私のシボレーを徴収金まで運転した でも徴収金は乾いていた
And them good old boys were drinking whiskey and rye
そして古き良き少年たちはウィスキーとライ麦を飲んでいた
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
歌って、これが私が死ぬ日になる、これが私が死ぬ日になる。
Oh, and there we were all in one place a generation Lost in Space
ああ、そして私たちは一世代前に全員が同じ場所にいたのだ 宇宙で失われた
With no time left to start again So come on, Jack be nimble
やり直す時間はもうないので、さあ、ジャック、機敏に行動してください
Jack be quick Jack Flash sat on a candlestick 'cause fire is the Devil's only friend
ジャック、早くしてよ ジャック・フラッシュは燭台の上に座ってた だって火は悪魔の唯一の友達だから
Oh, and as I watched him on the stage My hands were clenched in fists of rage
ああ、そしてステージ上の彼を見ていると私の手は怒りの拳で握り締められていた
No angel born in hell Could break that Satan's spell
地獄で生まれた天使はサタンの呪縛を打ち破ることができない
And as the flames climbed high into the night To light the sacrifical rite
そして炎が夜高く昇り、犠牲の儀式を灯すために
I saw Satan laughing with delight The day the Music Died He was singing
私はサタンが喜んで笑っているのを見た音楽が死んだ日彼は歌っていた
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
バイバイ、ミス・アメリカン・パイ 私のシボレーを徴収金まで運転した でも徴収金は乾いていた
And them good old boys were drinking whiskey and rye
そして古き良き少年たちはウィスキーとライ麦を飲んでいた
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
歌って、これが私が死ぬ日になる、これが私が死ぬ日になる。
I met a girl who sang the blues And I asked her for some happy news
ブルースを歌う女の子に出会った そして彼女に嬉しい知らせを聞いてみた
But she just smiled and turned away I went down to the sacred store
でも彼女はただ微笑んで背を向けただけだった私は神聖な店に行った
Where I'd heard the music years before But the man there said the music woudn't play
何年も前にその音楽を聞いた場所だったけど、そこの男は音楽は鳴らないって言った
And in the streets the children screamed The lovers cried, and the poets dreamed
そして街路では子供たちが叫び、恋人たちは泣き、詩人たちは夢を見た
But not a word was spoken The Church bells all were broken
でも一言も話されなかった 教会の鐘はすべて壊れていた
And three men I admire most The Father, Son and the Holy Ghost
そして私が最も尊敬する 3 人の男性、父、子、聖霊
They caught the last train for the coast The Day the Music Died. And they were singing
彼らは海岸行きの最終列車に乗りました 音楽が死んだ日。 そして彼らは歌っていた
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
バイバイ、ミス・アメリカン・パイ 私のシボレーを徴収金まで運転した でも徴収金は乾いていた
And them good old boys were drinking whiskey and rye
そして古き良き少年たちはウィスキーとライ麦を飲んでいた
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
歌って、これが私が死ぬ日になる、これが私が死ぬ日になる。
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
バイバイ、ミス・アメリカン・パイ 私のシボレーを徴収金まで運転した でも徴収金は乾いていた
And them good old boys were drinking whiskey and rye
そして古き良き少年たちはウィスキーとライ麦を飲んでいた
Singin' this'll be the day that I die.
歌えば、これが私が死ぬ日になるだろう。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
