American Pie Versuri Traducere în Română

Don McLean - American Pie

by Don McLean

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Don McLean American Pie

A long long time ago I can still remember
Cu mult timp în urmă încă îmi amintesc
how that music used to make me smile And I knew if I had my chance
cum muzica aceea mă făcea să zâmbesc Și știam dacă aveam șansa mea
that I could make those people dance and maybe they'd be happy for a while.
că aș putea să-i fac pe acei oameni să danseze și poate că ar fi fericiți pentru o vreme.
But February made me shiver With every paper I'd deliver
Dar februarie m-a făcut să tremur cu fiecare lucrare pe care o predau
Bad news on the doorstep I couldn't take one more step
Vești proaste în prag nu mai puteam face un pas
I can't remember if I cried When I read about his widowed bride
Nu-mi amintesc dacă am plâns Când am citit despre mireasa lui văduvă
But something touched me deep inside The day the Music Died So
Dar ceva m-a atins adânc în ziua în care muzica a murit așa
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
la revedere domnișoara American Pie Mi-am dus chevy-ul la taxă, dar taxa era uscată
And them good old boys were drinking whiskey and rye
Și băieții ăia cuminți beau whisky și secară
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
Cântând, asta va fi ziua în care voi muri, aceasta va fi ziua în care voi muri.
Did you write the book of love And do you have faith in God above?
Ai scris cartea iubirii Și ai credință în Dumnezeu de sus?
If the Bible tells you so. Do you believe in Rock 'n Roll?
Dacă Biblia îți spune așa. Crezi în Rock 'n Roll?
Can music save your mortal soul? And can you teach me how to dance real slow?
Poate muzica să-ți salveze sufletul muritor? Și poți să mă înveți cum să dansez foarte încet?
Well, I know that you're in love with him 'cause I saw you dancin' in the gym
Ei bine, știu că ești îndrăgostit de el pentru că te-am văzut dansând în sală
You both kicked off your shoes Man, I dig those rythmny blues
Ți-ai dat jos amândoi pantofii
I was a lonely teenage broncin' buck With a pink carnation and a pickup truck.
Eram un adolescent singuratic cu o garoafa roz și o camionetă.
But I knew I was out of luck The day the music died I started singin'
Dar știam că am ghinion în ziua când muzica a murit, am început să cânt.
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
la revedere domnișoara American Pie Mi-am dus chevy-ul la taxă, dar taxa era uscată
And them good old boys were drinking whiskey and rye
Și băieții ăia cuminți beau whisky și secară
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
Cântând, asta va fi ziua în care voi muri, aceasta va fi ziua în care voi muri.
Now for ten years we've been on our own And moss grows fat on a rollin' stone
Acum de zece ani suntem pe cont propriu și mușchi se îngrașă pe o piatră care rulează
But that's not how it used to be When the jester sang for the King and Queen
Dar nu așa era cândva când bufonul cânta pentru Rege și Regina
In a coat he borrowed from James Dean And a voice that came from you and me
Într-o haină pe care a împrumutat-o de la James Dean și o voce care venea de la tine și de la mine
Oh, and while the King was looking down The jester stole his thorny crown
A, și în timp ce Regele privea în jos, bufonul i-a furat coroana spinoasă
The courtroom was adjourned No verdict was returned
Sala de judecată a fost amânată Niciun verdict nu a fost dat
And while Lennon read a book of Marx The court kept practice in the park
Și în timp ce Lennon citea o carte a lui Marx, Curtea a păstrat practica în parc
And we sang dirges in the dark The day the Music Died. We were singing
Și am cântat cântece în întuneric în ziua când a murit muzica. Noi cântam
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
la revedere domnișoara American Pie Mi-am dus chevy-ul la taxă, dar taxa era uscată
And them good old boys were drinking whiskey and rye
Și băieții ăia cuminți beau whisky și secară
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
Cântând, asta va fi ziua în care voi muri, aceasta va fi ziua în care voi muri.
Helter-Skelter in a summer swelter The Byrds flew off with a fallout shelter
Helter-Skelter într-un adăpost de vară
Eight Miles High and falling fast It landed foul out on the grass
Opt mile înălțime și căzând rapid A aterizat pe iarbă
The players tried for a forward pass But the jester's on the sidelines in a cast
Jucătorii au încercat o pasă înainte Dar bufonul e pe margine într-un turnat
Now the half-time air was sweet perfume While the sargeants played a marching tune
Acum aerul de la pauză era un parfum dulce, în timp ce sargenții cântau o melodie de marș
We all got up to dance But we never got the chance
Ne-am trezit cu toții să dansăm, dar nu am avut niciodată ocazia
'cause the players tried to take the field The marching band refused to yield
pentru că jucătorii au încercat să intre pe teren. Fanfara a refuzat să cedeze
Do you recall what was reveiled the day the Music Died? We stared singing
Îți amintești ce a fost dezvăluit în ziua în care Muzica a murit? Ne-am uitat cântând
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
la revedere domnișoara American Pie Mi-am dus chevy-ul la taxă, dar taxa era uscată
And them good old boys were drinking whiskey and rye
Și băieții ăia cuminți beau whisky și secară
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
Cântând, asta va fi ziua în care voi muri, aceasta va fi ziua în care voi muri.
Oh, and there we were all in one place a generation Lost in Space
Oh, și acolo eram cu toții într-un singur loc, o generație Lost in Space
With no time left to start again So come on, Jack be nimble
Fără timp să înceapă din nou. Așa că haide, Jack fii agil
Jack be quick Jack Flash sat on a candlestick 'cause fire is the Devil's only friend
Jack, grăbește-te Jack Flash stătea pe un sfeșnic pentru că focul este singurul prieten al Diavolului
Oh, and as I watched him on the stage My hands were clenched in fists of rage
A, și în timp ce îl priveam pe scenă Mâinile mele erau strânse în pumni de furie
No angel born in hell Could break that Satan's spell
Niciun înger născut în iad nu ar putea rupe vraja acelui Satan
And as the flames climbed high into the night To light the sacrifical rite
Și în timp ce flăcările urcau sus în noapte Pentru a lumina ritul jertfei
I saw Satan laughing with delight The day the Music Died He was singing
L-am văzut pe Satan râzând de încântare În ziua în care a murit muzica, El cânta
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
la revedere domnișoara American Pie Mi-am dus chevy-ul la taxă, dar taxa era uscată
And them good old boys were drinking whiskey and rye
Și băieții ăia cuminți beau whisky și secară
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
Cântând, asta va fi ziua în care voi muri, aceasta va fi ziua în care voi muri.
I met a girl who sang the blues And I asked her for some happy news
Am cunoscut o fată care cânta blues și i-am cerut o veste fericită
But she just smiled and turned away I went down to the sacred store
Dar ea doar a zâmbit și sa întors. Am coborât la magazinul sacru
Where I'd heard the music years before But the man there said the music woudn't play
Unde auzisem muzica cu ani în urmă. Dar omul de acolo a spus că muzica nu va cânta
And in the streets the children screamed The lovers cried, and the poets dreamed
Și pe străzi țipau copiii Îndrăgostiții plângeau, iar poeții visau
But not a word was spoken The Church bells all were broken
Dar nu s-a rostit niciun cuvânt. Clopotele Bisericii au fost toate sparte
And three men I admire most The Father, Son and the Holy Ghost
Și trei bărbați pe care îi admir cel mai mult Tatăl, Fiul și Duhul Sfânt
They caught the last train for the coast The Day the Music Died. And they were singing
Au prins ultimul tren pentru coastă în ziua în care a murit muzica. Și cântau
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
la revedere domnișoara American Pie Mi-am dus chevy-ul la taxă, dar taxa era uscată
And them good old boys were drinking whiskey and rye
Și băieții ăia cuminți beau whisky și secară
Singin' this'll be the day that I die this'll be the day that I die.
Cântând, asta va fi ziua în care voi muri, aceasta va fi ziua în care voi muri.
bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levy But the levy was dry
la revedere domnișoara American Pie Mi-am dus chevy-ul la taxă, dar taxa era uscată
And them good old boys were drinking whiskey and rye
Și băieții ăia cuminți beau whisky și secară
Singin' this'll be the day that I die.
Cântând, asta va fi ziua în care voi muri.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.