Bronco Bill's Lament Letra Traducción al Español

Don McLean - El lamento de Bronco Bill

by Don McLean

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Don McLean Bronco Bill's Lament

BRONCO BILL'S LAMENT
EL LAMENTO DE BRONCO BILL
Words & Music by Don McLean
Letra y música de Don McLean
I COULDA BEEN MOST ANYTHING I PUT MY MIND TO BE,
Podría ser casi cualquier cosa que me propusiera ser,
BUT A COWBOY'S LIFE WAS THE ONLY LIFE FOR ME.
PERO LA VIDA DE VAQUERO ERA LA ÚNICA VIDA PARA MÍ.
IT'S A STRONG MAN'S OCCUPATION RIDIN' HERD AND LIVIN' FREE,
ES LA OCUPACIÓN DE UN HOMBRE FUERTE MONTANDO EL REBAÑO Y VIVIENDO LIBRE,
BUT STRONG MEN OFTEN FAIL
PERO LOS HOMBRES FUERTES A MENUDO FRACASAN
WHERE SHREWD MEN CAN PREVAIL,
DONDE LOS HOMBRES ASTUTOS PUEDEN PREVALECER,
I'M AN OLD MAN NOW WITH NOTHIN' LEFT TO SAY,
AHORA SOY UN HOMBRE VIEJO SIN NADA QUE DECIR,
BUT OH GOD HOW I WORKED MY YOUTH AWAY.
PERO OH DIOS, CÓMO TRABAJÉ MI JUVENTUD.
WELL YOU MAY NOT RECOGNIZE MY FACE, I USED TO BE A STAR,
PUES QUIZÁS NO RECONOZCAS MI CARA, YO ERA UNA ESTRELLA,
A COWBOY HERO KNOWN BOTH NEAR AND FAR.
UN HÉROE VAQUERO CONOCIDO TANTO DE CERCA COMO DE LEJOS.
I PERCHED UPON A SILVER MOUNT AND SANG WITH MY GUITAR,
ME POSÉ SOBRE UN MONTE DE PLATA Y CANTÉ CON MI GUITARRA,
BUT THE STUDIO OF COURSE, OWNED MY SADDLE AND MY HORSE,
PERO EL ESTUDIO, POR SUPUESTO, TENÍA MI SILLA Y MI CABALLO,
BUT THAT SIX-GUN ON THE WALL BELONGS TO ME,
PERO ESE SEIS ARMAS EN LA PARED ME PERTENECE,
OH GOD I CAN'T LIVE A MEMORY.
OH DIOS NO PUEDO VIVIR UN RECUERDO.
YOU KNOW I'D LIKE TO PUT MY FINGER ON THAT TRIGGER ONCE AGAIN,
Sabes que me gustaría poner mi dedo en ese gatillo una vez más.
AND POINT THAT GUN AT ALL THE PRIDEFUL MEN.
Y APUNTAR ESE ARMA A TODOS LOS HOMBRES ORGULLOSOS.
ALL THE VOYEURS AND THE LAWYERS WHO CAN PULL A FOUNTAIN PEN,
TODOS LOS VOYEURS Y LOS ABOGADOS QUE SABEN TIRAR UNA PLUMA,
AND PUT YOU WHERE THEY CHOOSE,
Y PONERTE DONDE ELLOS ELIGEN,
WITH THE LANGUAGE THAT THEY USE,
CON EL IDIOMA QUE UTILIZAN,
AND ENSLAVE YOU TILL YOU WORK YOUR YOUTH AWAY,
Y ESCLAVARTE HASTA QUE TRABAJES TU JUVENTUD,
OH GOD HOW I WORKED MY YOUTH AWAY.
OH DIOS, CÓMO TRABAJÉ MI JUVENTUD.
WHOOPEE TY YI OH WHOOPEE TY YI AY,
WHOOPEE TY YI OH WHOOPEE TY YI AY,
ONE MAN'S WORK IS ANOTHER MAN'S PLAY
EL TRABAJO DE UN HOMBRE ES EL JUEGO DE OTRO HOMBRE
OH GOD HOW I WORKED MY YOUTH AWAY.
OH DIOS, CÓMO TRABAJÉ MI JUVENTUD.
YOU SEE I ALWAYS LIKED THE NOTION OF A COWBOY FIGHTING CRIME,
Verás, siempre me gustó la idea de un vaquero que lucha contra el crimen.
THIS PHOTOGRAPH WAS TAKEN IN MY PRIME,
ESTA FOTOGRAFÍA FUE TOMADA EN MI PRIMERA VEZ,
I COULD BEAT THOSE DESPERADOS BUT THERE'S NO SENSE FIGHTIN' TIME,
PODRÍA VENCER A ESOS DESPERADOS PERO NO TIENE SENTIDO LUCHAR EN EL TIEMPO,
BUT THE SINGIN' WAS A BALL
PERO EL CANTO ERA UNA BOLA
CAUSE I'M NOT MUSICAL AT ALL,
PORQUE NO SOY MUSICAL EN ABSOLUTO,
I MOVED MY LIPS TO SOMEONE ELSE'S VOICE.
MOVÍ MIS LABIOS A LA VOZ DE OTRA PERSONA.
Repeat verse 1
Repita el versículo 1

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.