Chain Lightning Liedtext Deutsche Übersetzung

Don McLean – Kettenblitz

by Don McLean

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Don McLean Chain Lightning

Don Mclean - Chain Lightning
Don Mclean – Kettenblitz
mcnrymikin@yahoo.co.uk
mcnrymikin@yahoo.co.uk
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
Sometimes when I'm thinkin' that love's not around
Manchmal denke ich, dass es keine Liebe gibt
My heart begins sinkin', I don't hear a sound
Mein Herz beginnt zu sinken, ich höre keinen Ton
And the world is in blackness, no light shines on me
Und die Welt liegt in Schwärze, kein Licht scheint auf mich
I suffer no blindness, no one can I see
Ich erleide keine Blindheit, niemand kann ich sehen
Then a flash from the heavens like a loud jagged wire
Dann ein Blitz vom Himmel wie ein lautes, gezacktes Kabel
And the silence is broken, and the night is on fire.
Und die Stille ist gebrochen und die Nacht brennt.
Chorus:
Chor:
It's like chain lightning, this love that I feel.
Es ist wie ein Kettenblitz, diese Liebe, die ich fühle.
Who know's where it strikes or when it will hit,
Wer weiß, wo es zuschlägt oder wann es zuschlagen wird,
How long it will last, or when............ it will quit.
Wie lange wird es dauern oder wann............ wird es aufhören.
Chords repeated for rest of song:
Für den Rest des Liedes wiederholte Akkorde:
Verse 2:
Vers 2:
In the forest I'm burning, struck down by the blast
Im Wald brenne ich, niedergestreckt von der Explosion
The fever is churning, and the heat rises fast.
Das Fieber steigt und die Hitze steigt schnell.
and those standing nearest can show their concern
und diejenigen, die am nächsten stehen, können ihre Besorgnis zeigen
but I swear if they touch me that they too will burn.
aber ich schwöre, wenn sie mich berühren, werden auch sie verbrennen.
They fear for their lives for death will soon dwell
Sie fürchten um ihr Leben, denn der Tod wird bald einkehren
in the warmth of your love is the fire of hell.
In der Wärme deiner Liebe ist das Feuer der Hölle.
(Chorus)
(Chor)
Verse 3:
Vers 3:
And soon the sparks scatter and wind whips the flame
Und bald zerstreuen sich die Funken und der Wind peitscht die Flamme
and love will soon shatter what it cannot tame
und die Liebe wird bald zerschmettern, was sie nicht zähmen kann
and the cycle continues, from life into dust
und der Kreislauf geht weiter, vom Leben zu Staub
for I am now in you with the fire of lust.
denn ich bin jetzt mit dem Feuer der Lust in dir.
And I hear the explosion, of thunder and rain,
Und ich höre die Explosion von Donner und Regen,
the water is falling, the ashes remain.
Das Wasser fällt, die Asche bleibt zurück.
(Chorus)
(Chor)
Verse 4:
Vers 4:
The Indian's tell us that the Phoenix can rise
Die Indianer sagen uns, dass der Phönix auferstehen kann
from the smoldering ashes that once were my eyes
Von der schwelenden Asche, die einst meine Augen waren
and watch beautiful colours from black and from grey
und sehen Sie sich wunderschöne Farben von Schwarz bis Grau an
be formed into wings and take me away
werde zu Flügeln geformt und nimm mich mit
where evil is darkness and goodness is light
wo das Böse Dunkelheit und das Gute Licht ist
and love is the lightning that cuts through the night
und Liebe ist der Blitz, der die Nacht durchschneidet
and strikes only once in a dark place in time
und schlägt nur einmal an einem dunklen Ort in der Zeit zu
and forms a gold stairway that all of us climb.
und bildet eine goldene Treppe, die wir alle erklimmen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.