Crossroads Текст Песни Перевод на Русский
Дон Маклин - Перекресток
by Don McLean
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Введение:
I've got nothing on my mind
у меня нет ничего на уме
Nothing to remember
Нечего помнить
Nothing to forget
Нечего забывать
And I've got nothing to regret
И мне не о чем сожалеть
But I'm all tied up on the inside
Но я весь связан внутри
No-one knows quite what I've got
Никто не знает, что у меня есть
And I know that on the outside
И я знаю, что снаружи
What I used to be - I'm not, anymore
Тем, кем я был раньше, я больше не являюсь
You know I've heard about people like me
Ты знаешь, я слышал о таких людях, как я.
But I never made the connection
Но я никогда не делал связи
They walk one road to set them free
Они идут одной дорогой, чтобы освободить их.
And find they've gone the wrong direction
И обнаружить, что они пошли не в том направлении
But there's no need for turning back
Но нет необходимости поворачивать назад
'cause all roads lead to where I stand
потому что все дороги ведут туда, где я стою
And I believe I'll walk them all
И я верю, что пройду их всех
No matter what I may have planned
Независимо от того, что я планировал
Can you remember who I was
Ты помнишь, кем я был?
Can you still feel it
Ты все еще чувствуешь это?
Can you find my pain
Сможешь ли ты найти мою боль?
Can you heal it
Можете ли вы исцелить это?
And lay your hands upon me now
И возложи на меня руки сейчас
And cast this darkness from my soul
И выбрось эту тьму из моей души
You alone can light my way
Только ты можешь осветить мой путь
You alone can make me whole, once again
Ты один можешь снова сделать меня целым
We've walked both sides of ev'ry street
Мы прошли обе стороны каждой улицы
Through all kinds of windy weather
В любую ветреную погоду
But that was never our defeat
Но это никогда не было нашим поражением
As long as we could walk together
Пока мы могли идти вместе
So there's no need for turning back
Так что нет необходимости поворачивать назад
'cause all roads lead to where we stand
потому что все дороги ведут туда, где мы стоим
And I believe we'll walk them all
И я верю, что мы пройдем их всех
No matter what we may have planned
Независимо от того, что мы планировали
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.