Great Big Man Letras Tradução em Português

Don McLean - Grande Homem

by Don McLean

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Don McLean Great Big Man

This is from McLean's live album `SOLO'.
Isto é do álbum ao vivo de McLean, `SOLO'.
When playing A, D and E chords, change between major and 6th chords,
Ao tocar acordes A, D e E, alterne entre acordes maiores e de 6ª,
i.e. actually play for instance A A6 A A6 A A6 etc. (blues style)
ou seja, tocar, por exemplo, A A6 A A6 A A6 etc. (estilo blues)
In the chorus, the `great big man...' part is played like this:
No refrão, a parte do “grande homem...” é tocada assim:
it takes a great big man to win a great big fight.
é preciso um grande homem para vencer uma grande luta.
Intro: A A6 A A6 ...
Introdução: A A6 A A6 ...
Rust on your fingers, you got trouble at your feet.
Ferrugem nos dedos, você tem problemas nos pés.
Keep the homefires burning, but look out for the heat
Mantenha o fogo doméstico aceso, mas cuidado com o calor
'cause there's a man at the window who knows just what you think,
porque há um homem na janela que sabe exatamente o que você pensa,
and there's a water boy behind you who won't give you a drink
e tem um garoto da água atrás de você que não te dá de beber
Well it's a hard, hard time, no easy road in sight,
Bem, é um momento difícil, nenhum caminho fácil à vista,
it takes a great big man to win a great big fight.
é preciso um grande homem para vencer uma grande luta.
And when it comes to dying, no matter what you tell,
E quando se trata de morrer, não importa o que você diga,
They'll let you into a heaven 'cause you lived your life in hell.
Eles vão deixar você entrar no paraíso porque você viveu sua vida no inferno.
But they've got no way to reward you but to let those breezes blow,
Mas eles não têm como recompensá-lo a não ser deixar a brisa soprar,
And you've got nothing left to do but to let your anger show.
E você não tem mais nada a fazer a não ser deixar sua raiva transparecer.
'Cause it's a hard, hard time, no easy road in sight,
Porque é um momento difícil, nenhum caminho fácil à vista,
it takes a great big man to win a great big fight.
é preciso um grande homem para vencer uma grande luta.
Think about your baby, think about your wife,
Pense no seu bebê, pense na sua esposa,
Think about your banker who's trying to take your life.
Pense no seu banqueiro que está tentando tirar sua vida.
Think about this planet that's rolling through the night.
Pense neste planeta que rola durante a noite.
Oh can you turn your back on such a great big fight?
Oh, você pode virar as costas para uma luta tão grande?
You got the muscle, big man, you got the power,
Você tem músculos, grandalhão, você tem o poder,
but you're getting weaker with each passing hour.
mas você está ficando mais fraco a cada hora que passa.
Just like a flame in the rain, like a light in the night,
Assim como uma chama na chuva, como uma luz na noite,
well if it's you that must stay, well then it's you that must fight!
bem, se é você quem deve ficar, bem, então é você quem deve lutar!
'Cause it's a hard, hard time, your future's not bright,
Porque é um momento difícil, seu futuro não é brilhante,
it takes a great big man to win a great big
é preciso um grande homem para ganhar um grande
great big man to win a great big fight.
grande homem para vencer uma grande luta.
Coda: A
Coda: A

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.