If We Try Paroles Traduction Française
Don McLean - Si nous essayons
by Don McLean
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: If We Try
Titre : Si nous essayons
~STANDARD TUNING~
~RÉGLAGE STANDARD~
This is mY 2nd time,,hOpE yOu Lyk iT!...
C'est ma deuxième fois, j'espère que vous l'apprécierez !...
eNjOy PlaYing diS!..gO girl!..wahahahahaha.. Pwede nA paG cHAgaAn tOnG gaWa kO..
amusez-vous à jouer à diS !..go girl !..wahahahahaha.. Pwede nA paG cHAgaAn tong gaWa kO..
pag me comment..
pag moi commentaire ..
dito pos a Ultimate GuiTar,, ichinigo po nEm kO..hehehe
dito pos a Ultimate Guitar,, ichinigo po nEm kO..hehehe
Enjoy nG maDame!..
Profitez bien de ng maDame !..
Verse:
Verset :
When I See you ON the Street, I Lose . . . . . .
Quand je te vois dans la rue, je perds. . . . . .
Just the Thought that we might be Creates anticipation
Juste la pensée que nous pourrions l'être crée de l'anticipation
Won't you look my way once before you go and my eyes will say what you
Ne veux-tu pas me regarder une fois avant de partir et mes yeux diront ce que tu
ought to know
devrait savoir
Well I've been thinkin' about you day and night...and I don't know if
Eh bien, j'ai pensé à toi jour et nuit... et je ne sais pas si
it'll work out right...but somehow I think that it just might...if we try.
ça marchera bien... mais d'une manière ou d'une autre, je pense que ça pourrait bien... si nous essayons.
Faces Come and Faces Go in Circular Rotation
Les visages viennent et les visages disparaissent en rotation circulaire
But Something yearns within to grow beyond infatuation
Mais quelque chose aspire à grandir au-delà de l'engouement
Won't you look my way once before you go and my eyes will say what you
Ne veux-tu pas me regarder une fois avant de partir et mes yeux diront ce que tu
ought to know
devrait savoir
Well you've got me standin' deaf and blind...cause I see love as just a
Eh bien, tu me rends sourd et aveugle... parce que je vois l'amour comme juste un
state of mind...and who knows what it is that we might find...if we try.
état d'esprit... et qui sait ce que nous pourrions trouver... si nous essayons.
Bridge:
Pont :
You're walking a different direction from most people I've met.
Vous marchez dans une direction différente de la plupart des gens que j'ai rencontrés.
You're givin' me signs of affection I don't usually get.
Vous me donnez des signes d'affection que je n'ai pas d'habitude.
I don't want you to pledge your future the future's not yours to give.
Je ne veux pas que tu promets ton avenir, l'avenir ne t'appartient pas.
Just stand there a little longer and let me watch while you live.
Reste là encore un peu et laisse-moi te regarder pendant que tu vis.
Coz'when I see you on the streets I Lose my concentration
Parce que quand je te vois dans la rue, je perds ma concentration
And Just the thought we might be Creates anticipation
Et juste la pensée que nous pourrions être crée de l'anticipation
Won't you look my way once before you go and my eyes will say what you
Ne veux-tu pas me regarder une fois avant de partir et mes yeux diront ce que tu
ought to know.
devrait savoir.
Well I've been thinkin' about you day and night...and I don't know if
Eh bien, j'ai pensé à toi jour et nuit... et je ne sais pas si
it'll work out right...but somehow I think that it just might,if we try..
ça marchera bien... mais d'une manière ou d'une autre, je pense que ça pourrait bien, si nous essayons...
somehow I think that it just might,if we try..
D'une manière ou d'une autre, je pense que cela pourrait bien, si nous essayons...
Am D7 G C-G?
Suis D7 G C-G ?
Yes somehow I think that it just might,if we try?.
Oui, d'une manière ou d'une autre, je pense que cela pourrait bien, si nous essayons ?
~End~
~Fin~
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.