If We Try 歌詞 日本語訳
ドン・マクリーン - イフ・ウィー・トライ
by Don McLean
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: If We Try
タイトル: やってみたら
~STANDARD TUNING~
~スタンダードチューニング~
This is mY 2nd time,,hOpE yOu Lyk iT!...
これで 2 回目ですが、よろしくお願いします!...
eNjOy PlaYing diS!..gO girl!..wahahahahaha.. Pwede nA paG cHAgaAn tOnG gaWa kO..
楽しく遊んでください!..GO girl!..わははははは..Pwede na pag chagaan tong gawa kO..
pag me comment..
コメントを投稿してください。
dito pos a Ultimate GuiTar,, ichinigo po nEm kO..hehehe
これは究極のギターです、一期一会です
Enjoy nG maDame!..
nGマダムをお楽しみください!
Verse:
詩:
When I See you ON the Street, I Lose . . . . . .
街で見かけたら負けです。 。 。 。 。 。
Just the Thought that we might be Creates anticipation
私たちがそうかもしれないという考えだけで期待が生まれる
Won't you look my way once before you go and my eyes will say what you
行く前に一度私のほうを見てみませんか、そうすれば私の目はあなたの言うことを言うでしょう
ought to know
知っているはずだ
Well I've been thinkin' about you day and night...and I don't know if
まあ、私は昼も夜もあなたのことを考えています...そして、それはわかりません
it'll work out right...but somehow I think that it just might...if we try.
うまくいくだろう...でも、どういうわけか、試してみれば...そうなるかもしれないと思う。
Faces Come and Faces Go in Circular Rotation
円を描くように面が行き来する
But Something yearns within to grow beyond infatuation
でも心の中で何かが夢中を超えて成長することを切望している
Won't you look my way once before you go and my eyes will say what you
行く前に一度私のほうを見てみませんか、そうすれば私の目はあなたの言うことを言うでしょう
ought to know
知っているはずだ
Well you've got me standin' deaf and blind...cause I see love as just a
そうですね、あなたは私を耳が聞こえず盲目のままにしておくのです…なぜなら私は愛をただの愛だと思っているからです
state of mind...and who knows what it is that we might find...if we try.
心の状態...そして、私たちが試みれば...何が見つかるかは誰にもわかりません。
Bridge:
ブリッジ:
You're walking a different direction from most people I've met.
あなたは私がこれまで会ったほとんどの人たちとは違う方向を歩いています。
You're givin' me signs of affection I don't usually get.
あなたは私が普段は見せない愛情の兆候を私に示しています。
I don't want you to pledge your future the future's not yours to give.
私はあなたに自分の将来を約束してほしくないのですが、未来はあなたが与えるものではありません。
Just stand there a little longer and let me watch while you live.
もう少しそこに立って、あなたが生きている間見させてください。
Coz'when I see you on the streets I Lose my concentration
街であなたを見ると集中力が切れてしまうから
And Just the thought we might be Creates anticipation
そして、私たちがそうなるかもしれないという考えだけで期待が生まれます
Won't you look my way once before you go and my eyes will say what you
行く前に一度私のほうを見てみませんか、そうすれば私の目はあなたの言うことを言うでしょう
ought to know.
知っているはずだ。
Well I've been thinkin' about you day and night...and I don't know if
まあ、私は昼も夜もあなたのことを考えています...そして、それはわかりません
it'll work out right...but somehow I think that it just might,if we try..
うまくいくだろう...でも、どういうわけか、試してみればうまくいくかもしれないと思う...
somehow I think that it just might,if we try..
どういうわけか、試してみればそうなるかもしれないと思います...
Am D7 G C-G?
D7 G C-G ですか?
Yes somehow I think that it just might,if we try?.
はい、どういうわけか、私たちが試みれば、それができるかもしれないと思います。
~End~
~終わり~
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
