If We Try Songtekst Nederlandse Vertaling
Don McLean - Als we het proberen
by Don McLean
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: If We Try
Titel: Als we het proberen
~STANDARD TUNING~
~STANDAARD TUNING~
This is mY 2nd time,,hOpE yOu Lyk iT!...
Dit is mijn tweede keer, ik hoop dat je het leuk vindt!...
eNjOy PlaYing diS!..gO girl!..wahahahahaha.. Pwede nA paG cHAgaAn tOnG gaWa kO..
Geniet van het spelen van dis!..go girl!..wahahahahaha.. Pwede nA paG chagaAn tOnG gaWa kO..
pag me comment..
pag mij commentaar..
dito pos a Ultimate GuiTar,, ichinigo po nEm kO..hehehe
dito pos a Ultimate GuiTar,, ichinigo po nEm kO..hehehe
Enjoy nG maDame!..
Geniet van nG mevrouw!..
Verse:
Vers:
When I See you ON the Street, I Lose . . . . . .
Als ik je op straat zie, verlies ik. . . . . .
Just the Thought that we might be Creates anticipation
Alleen al de gedachte dat we dat zouden kunnen zijn, schept anticipatie
Won't you look my way once before you go and my eyes will say what you
Wil je niet één keer mijn kant op kijken voordat je gaat, en mijn ogen zullen zeggen wat je zegt
ought to know
zou het moeten weten
Well I've been thinkin' about you day and night...and I don't know if
Nou, ik heb dag en nacht aan je gedacht... en ik weet niet of
it'll work out right...but somehow I think that it just might...if we try.
het komt wel goed... maar op de een of andere manier denk ik dat het misschien wel zou kunnen... als we het proberen.
Faces Come and Faces Go in Circular Rotation
Gezichten komen en gezichten gaan in cirkelvormige rotatie
But Something yearns within to grow beyond infatuation
Maar iets van binnen verlangt ernaar voorbij de verliefdheid te groeien
Won't you look my way once before you go and my eyes will say what you
Wil je niet één keer mijn kant op kijken voordat je gaat, en mijn ogen zullen zeggen wat je zegt
ought to know
zou het moeten weten
Well you've got me standin' deaf and blind...cause I see love as just a
Nou, je zorgt ervoor dat ik doof en blind blijf... omdat ik liefde zie als slechts een...
state of mind...and who knows what it is that we might find...if we try.
gemoedstoestand... en wie weet wat we zouden kunnen vinden... als we het proberen.
Bridge:
Brug:
You're walking a different direction from most people I've met.
Je loopt een andere kant op dan de meeste mensen die ik heb ontmoet.
You're givin' me signs of affection I don't usually get.
Je geeft me tekenen van genegenheid die ik normaal niet krijg.
I don't want you to pledge your future the future's not yours to give.
Ik wil niet dat je je toekomst belooft, de toekomst is niet aan jou om te geven.
Just stand there a little longer and let me watch while you live.
Blijf daar nog even staan en laat mij toekijken terwijl je leeft.
Coz'when I see you on the streets I Lose my concentration
Want als ik je op straat zie, verlies ik mijn concentratie
And Just the thought we might be Creates anticipation
En alleen al de gedachte dat we dat zouden kunnen zijn, schept anticipatie
Won't you look my way once before you go and my eyes will say what you
Wil je niet één keer mijn kant op kijken voordat je gaat, en mijn ogen zullen zeggen wat je zegt
ought to know.
zou het moeten weten.
Well I've been thinkin' about you day and night...and I don't know if
Nou, ik heb dag en nacht aan je gedacht... en ik weet niet of
it'll work out right...but somehow I think that it just might,if we try..
het komt wel goed... maar op de een of andere manier denk ik dat het misschien wel zou kunnen, als we het proberen...
somehow I think that it just might,if we try..
op de een of andere manier denk ik dat het misschien wel zou kunnen, als we het proberen...
Am D7 G C-G?
Ben D7 G C-G?
Yes somehow I think that it just might,if we try?.
Ja, op de een of andere manier denk ik dat het misschien wel zou kunnen, als we het proberen?
~End~
~Einde~
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.