Jerusalem Testo Traduzione Italiana
Don McLean - Gerusalemme
by Don McLean
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Don McLean- Jerusalem (Chords)
Don McLean- Jerusalem (Accordi)
http://www.youtube.com/watch'v=9C_TN1ch5IM&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=9C_TN1ch5IM&feature=relative
Chorded from the live version he performed at Paramount Theatre
Accordato dalla versione dal vivo che ha eseguito al Paramount Theatre
Jerusalem, Jerusalem all roads lead to you.
Gerusalemme, Gerusalemme, tutte le strade portano a te.
Jerusalem, Jerusalem your light is shinning through.
Gerusalemme, Gerusalemme, la tua luce splende attraverso.
And you will show, show the way, to all who see it shine,
E mostrerai, mostrerai la via, a tutti coloro che la vedranno brillare,
That we can live, in peace, in Jerusalem this time.
Che possiamo vivere, in pace, a Gerusalemme questa volta.
The walls will keep you in, the walls will keep you out.
I muri ti terranno dentro, i muri ti terranno fuori.
The gates are calling those, who know what it's about.
I cancelli chiamano coloro che sanno di cosa si tratta.
Jerusalem, Jerusalem all roads lead to you.
Gerusalemme, Gerusalemme, tutte le strade portano a te.
Jerusalem, Jerusalem your light is shinning through.
Gerusalemme, Gerusalemme, la tua luce splende attraverso.
And you will show, show the way, to all who
E mostrerai, mostrerai la strada a tutti coloro che
see it shine,
vederlo brillare,
That we can live, in peace, in Jerusalem this time.
Che possiamo vivere, in pace, a Gerusalemme questa volta.
Jerusalem is old, Jerusalem is new,
Gerusalemme è vecchia, Gerusalemme è nuova,
Jerusalem can hold, Moslem, Christian, Jew.
Gerusalemme può contenere musulmani, cristiani, ebrei.
In Jerusalem, Jerusalem all roads lead to you.
A Gerusalemme, Gerusalemme, tutte le strade portano a te.
Jerusalem, Jerusalem your light is shinning through.
Gerusalemme, Gerusalemme, la tua luce splende attraverso.
And you will show, show the way,
E mostrerai, mostrerai la strada,
to all who
a tutti coloro che
see it shine,
vederlo brillare,
That we can live, in peace, in Jerusalem this time.
Che possiamo vivere, in pace, a Gerusalemme questa volta.
The markets and the alleys, the temples and the tombs.
I mercati e i vicoli, i templi e le tombe.
A place for all believers, it has so many rooms.
Un posto per tutti i credenti, ha tante stanze.
In Jerusalem, Jerusalem all roads lead to you.
A Gerusalemme, Gerusalemme, tutte le strade portano a te.
Jerusalem, Jerusalem your light is shinning through.
Gerusalemme, Gerusalemme, la tua luce splende attraverso.
And you will show, show the way, to all who
E mostrerai, mostrerai la strada a tutti coloro che
see it shine,
vederlo brillare,
That we can live, in peace, in Jerusalem this time.
Che possiamo vivere, in pace, a Gerusalemme questa volta.
Yes, we can live, in peace, in Jerusalem this time.
Sì, possiamo vivere, in pace, a Gerusalemme questa volta.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.