Magdalene Lane Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Don McLean – Magdalena Lane
by Don McLean
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my best guess for this song... only heard the version off SOLO
To jest moje najlepsze przypuszczenie co do tej piosenki... słyszałem tylko wersję z SOLO
i alternate between the G and C like 320003/320013
naprzemiennie używam G i C, np. 320003/320013
Listen to the song for the tempo/strumming
Posłuchaj utworu pod kątem tempa/brzdąkania
DON MCLEAN - MAGDALENE LANE
DON MCLEAN – MAGDALENE LANE
The angels are lost in the city of stars
Anioły zagubiły się w mieście gwiazd
the wise men are down on their knees.
mędrcy padają na kolana.
And the fruitman of freeway will sell you his cars
A owocowiec autostrady sprzeda ci swoje samochody
when he's sure that you can't find the keys.
kiedy jest pewien, że nie możesz znaleźć kluczy.
And the ladies on Magdalene lane
I panie na Magdalene Lane
all worship the sun and the sand.
wszyscy czczą słońce i piasek.
And the migrants who come can't complain
A migranci, którzy przyjeżdżają, nie mogą narzekać
for this is their promised land.
bo to jest ich ziemia obiecana.
La la la la la la la la la,
La la la la la la la la la,
la la la la la la la.
la la la la la la la.
La la la la la la la la la,
La la la la la la la la la,
MGM studios can't make the nut
Studia MGM nie dają sobie rady
they're auctioning Dorothy's shoes.
wystawiają na aukcji buty Dorothy.
Gable is gone, the good witch is a slut
Gable zniknął, dobra wiedźma to dziwka
and I've got the parking lot blues.
i mam chandrę na parkingu.
The wizard brought benzadrine smiles
Czarodziej wywołał uśmiechy po benzadrynie
and he never let Dorothy doze.
i nigdy nie pozwalał Dorocie drzemać.
She died as she walked down the aisle
Zmarła, gdy szła korytarzem
and all that remains is her clothes.
i jedyne, co pozostało, to jej ubrania.
Over the rainbow a Kansas tornado
Nad tęczą tornado w Kansas
can twist up a little girls head.
może zakręcić głowie małej dziewczynki.
Aunt Em's on relief and the tinman's a thief
Ciocia Em jest na zwolnieniu, a blacharz to złodziej
and even the wizard can't wake the dead.
i nawet czarodziej nie może obudzić umarłych.
La la la la la la la la la,
La la la la la la la la la,
la la la la la la la.
la la la la la la la.
La la la la la la la la la,,
La la la la la la la la la,,
The prophet has come to this kingdom of lights
Prorok przybył do tego królestwa świateł
but there's no one to listen or learn.
ale nie ma nikogo, kto mógłby słuchać i uczyć się.
And the savior performs for the prophet's delight
A zbawiciel występuje ku uciesze proroka
while dissenters are banished or burned.
podczas gdy dysydenci są wypędzani lub spalani.
And the heretics beg to be heard
A heretycy proszą, aby ich wysłuchano
but the savior's on tour for the week.
ale zbawiciel jest w trasie przez tydzień.
Salvation is found in his word
Zbawienie można znaleźć w Jego słowie
if only he'd learn how to speak.
gdyby tylko nauczył się mówić.
And Lincoln is laughing with Amos 'n' Andy
A Lincoln śmieje się z Amosem i Andym
concerning the Great Civil War.
w sprawie Wielkiej Wojny Domowej.
And Paul Revere sleeps with the worst looking creeps
A Paul Revere sypia z najgorszymi kretynami
while revolution's knocking at his door.
podczas gdy rewolucja puka do jego drzwi.
La la la la la la la la la,
La la la la la la la la la,
la la la la la la la.
la la la la la la la.
La la la la la la la la la,
La la la la la la la la la,
(single strum)
(pojedyncza struna)
Magdalene Lane is the red light domain
Magdalene Lane to domena czerwonych latarni
where everyone's soul is for sale.
gdzie dusza każdego jest na sprzedaż.
A piece of your heart will do for a start
Na początek wystarczy kawałek twojego serca
but you can send us the rest in the mail.
ale resztę możesz przesłać nam pocztą.
For we have our own families to feed
Bo mamy własne rodziny do wyżywienia
and we can't let them starve just for you.
i nie możemy pozwolić, żeby głodowali tylko dla ciebie.
Well, we'd rather not watch while you bleed
Cóż, wolelibyśmy nie patrzeć, jak krwawisz
so come back in an hour when you're through.
więc wróć za godzinę, jak skończysz.
It's just another city full of sorrow,
To tylko kolejne miasto pełne smutku,
it makes no difference why I came.
nie ma znaczenia, dlaczego przyszedłem.
I only know I'm leaving here tomorrow
Wiem tylko, że jutro stąd wyjdę
and only the motel man knows my name
i tylko pracownik motelu zna moje imię
Enjoy!
Ciesz się!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
