Magdalene Lane Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Don McLean - Magdalene Yolu
by Don McLean
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my best guess for this song... only heard the version off SOLO
Bu şarkı için en iyi tahminim bu... sadece SOLO versiyonunu duydum
i alternate between the G and C like 320003/320013
320003/320013 gibi G ve C arasında geçiş yapıyorum
Listen to the song for the tempo/strumming
Tempo/tıngırdama için şarkıyı dinleyin
DON MCLEAN - MAGDALENE LANE
DON MCLEAN - MAGDALENE ŞERİDİ
The angels are lost in the city of stars
Melekler yıldızlar şehrinde kaybolmuş
the wise men are down on their knees.
bilge adamlar dizlerinin üstüne çöktü.
And the fruitman of freeway will sell you his cars
Ve otoyolun meyvecisi sana arabalarını satacak
when he's sure that you can't find the keys.
anahtarları bulamayacağından emin olduğunda.
And the ladies on Magdalene lane
Ve Magdalene şeridindeki hanımlar
all worship the sun and the sand.
hepsi güneşe ve kuma tapıyor.
And the migrants who come can't complain
Ve gelen göçmenler şikayet edemez
for this is their promised land.
Çünkü burası onların vaat edilmiş toprakları.
La la la la la la la la la,
La la la la la la la la la,
la la la la la la la.
la la la la la la la.
La la la la la la la la la,
La la la la la la la la la,
MGM studios can't make the nut
MGM stüdyoları bu işi başaramıyor
they're auctioning Dorothy's shoes.
Dorothy'nin ayakkabılarını açık artırmaya çıkarıyorlar.
Gable is gone, the good witch is a slut
Gable gitti, iyi cadı bir sürtük
and I've got the parking lot blues.
ve park yeri hüznü yaşıyorum.
The wizard brought benzadrine smiles
Sihirbaz benzadrine gülümsemeleri getirdi
and he never let Dorothy doze.
ve Dorothy'nin uyumasına asla izin vermedi.
She died as she walked down the aisle
Koridorda yürürken hayatını kaybetti
and all that remains is her clothes.
ve geriye kalan tek şey onun kıyafetleri.
Over the rainbow a Kansas tornado
Gökkuşağının üzerinde Kansas kasırgası
can twist up a little girls head.
küçük bir kızın kafasını bükebilir.
Aunt Em's on relief and the tinman's a thief
Em Teyze rahatladı ve tenekeci bir hırsız
and even the wizard can't wake the dead.
ve büyücü bile ölüleri uyandıramaz.
La la la la la la la la la,
La la la la la la la la la,
la la la la la la la.
la la la la la la la.
La la la la la la la la la,,
La la la la la la la la la,,
The prophet has come to this kingdom of lights
Peygamber bu ışıklar krallığına geldi
but there's no one to listen or learn.
ama dinleyecek ya da öğrenecek kimse yok.
And the savior performs for the prophet's delight
Ve kurtarıcı peygamberin zevki için gösteri yapıyor
while dissenters are banished or burned.
muhalifler sürgün edilirken veya yakılırken.
And the heretics beg to be heard
Ve kâfirler duyulmak için yalvarıyorlar
but the savior's on tour for the week.
ama kurtarıcı bu hafta turneye çıkacak.
Salvation is found in his word
Kurtuluş onun sözünde bulunur
if only he'd learn how to speak.
keşke konuşmayı öğrenseydi.
And Lincoln is laughing with Amos 'n' Andy
Ve Lincoln Amos 'n' Andy ile gülüyor
concerning the Great Civil War.
Büyük İç Savaş ile ilgili.
And Paul Revere sleeps with the worst looking creeps
Ve Paul Revere en kötü görünen sürüngenlerle yatıyor
while revolution's knocking at his door.
devrim kapısını çalarken.
La la la la la la la la la,
La la la la la la la la la,
la la la la la la la.
la la la la la la la.
La la la la la la la la la,
La la la la la la la la la,
(single strum)
(tek tıngırdama)
Magdalene Lane is the red light domain
Magdalene Lane kırmızı ışık alanıdır
where everyone's soul is for sale.
Herkesin ruhunun satılık olduğu yer.
A piece of your heart will do for a start
Başlangıç için kalbinin bir parçası yeterli olacaktır
but you can send us the rest in the mail.
ama geri kalanını bize postayla gönderebilirsiniz.
For we have our own families to feed
Çünkü beslememiz gereken kendi ailelerimiz var
and we can't let them starve just for you.
ve sırf senin yüzünden açlıktan ölmelerine izin veremeyiz.
Well, we'd rather not watch while you bleed
Sen kanarken izlememeyi tercih ederiz
so come back in an hour when you're through.
o yüzden işiniz bitince bir saat sonra tekrar gelin.
It's just another city full of sorrow,
Acılarla dolu başka bir şehir bu,
it makes no difference why I came.
neden geldiğimin hiçbir önemi yok.
I only know I'm leaving here tomorrow
Tek bildiğim yarın buradan ayrılacağım
and only the motel man knows my name
ve adımı sadece motel sahibi biliyor
Enjoy!
Tadını çıkarın!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
