Oh My, What a Shame Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Don McLean – O mój Boże, co za wstyd
by Don McLean
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse:
Werset:
They were married in the old Church yard
Pobrali się na dziedzińcu starego kościoła
And they promised to be true to each other
I obiecali, że będą sobie wierni
No matter how hard their lives might be
Nieważne, jak trudne może być ich życie
But like meteors that fell through moments parallel
Ale jak meteory, które spadły w chwilach równoległych
They were soon to cross
Wkrótce mieli przekroczyć granicę
And on different plots of earth they both did fall
I na różnych działkach ziemi obaj upadli
Though their lives had really not been hard at all
Chociaż ich życie tak naprawdę wcale nie było trudne
Chorus:
Chór:
Oh my what a shame
Och, co za wstyd
No one's to blame
Nikt nie jest winny
It just happened that way
Tak się po prostu stało
And there's nothing you can say
I nic nie możesz powiedzieć
When two people say goodbye
Kiedy dwie osoby się żegnają
Oh my...
O mój...
Instrumental verse:
Werset instrumentalny:
Am, Am/G, Am/F#, F, E, Am
Am, Am/G, Am/F#, F, E, Am
Verse:
Werset:
Two brothers, promised they'd return
Dwóch braci obiecało, że wrócą
When the war that they were fighting was over
Kiedy wojna, którą toczyli, dobiegła końca
But only one lived to keep his vow
Ale tylko jeden przeżył i dotrzymał słowa
And the story I was told said he lived to be quite old
A historia, którą mi opowiedziano, mówiła, że dożył sędziwego wieku
Before time won out
Zanim czas zwyciężył
Someone asked if he knew what they both fought for
Ktoś zapytał, czy wie, o co obaj walczyli
But he could not recall he had ever been to war
Nie przypominał sobie jednak, żeby kiedykolwiek był na wojnie
(Chorus)
(Refren)
Bridge:
Most:
For there's nothing you can say when it's over
Bo nie możesz nic powiedzieć, kiedy to się skończy
And there's nothing you can do when it's done
I nic nie możesz zrobić, kiedy to się skończy
There's no battle you can win
Nie ma bitwy, którą możesz wygrać
And there's nothing to begin
I nie ma od czego zaczynać
That's not begun
To się nie zaczęło
Verse:
Werset:
On this moment, I recall your face
W tej chwili przypominam sobie twoją twarz
And I wonder if you still think about me
I zastanawiam się, czy nadal o mnie myślisz
Occasionally I still think of you
Czasem wciąż o Tobie myślę
And I watch the river flow and I know I must let go
I patrzę na płynącą rzekę i wiem, że muszę odpuścić
But it's oh so hard
Ale to jest takie trudne
For the waves are all around my small canoe
Bo fale otaczają moje małe czółno
I had always hoped this boat could carry two
Zawsze miałem nadzieję, że ta łódź pomieści dwie osoby
(chorus again)
(znowu refren)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
