Respectable Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Don McLean – godny szacunku

by Don McLean

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Don McLean Respectable

Respectable transcribed by Alex Ceserani
Respectable w transkrypcji Alexa Ceseraniego
Ah, it aint so easy is it? you almost lost your place.
Ach, to nie jest takie proste, prawda? prawie straciłeś swoje miejsce.
And perhaps youre wondering how youre going to cope with your disgrace.
A może zastanawiasz się, jak sobie poradzisz ze swoją hańbą.
Well your wealth is well established and your friends were never few,
Cóż, twoje bogactwo jest dobrze ugruntowane, a twoich przyjaciół nigdy nie było niewielu,
(hold D) G
(przytrzymaj D) G
And all the things they told you of youre finding to be true.
I wszystko to, co ci opowiadali, okazuje się prawdą.
Well if truth can free the guilty while the innocent must die,
Cóż, jeśli prawda może uwolnić winnego, podczas gdy niewinny musi umrzeć,
Then I respect, respect, respect the coldest lie.
Wtedy szanuję, szanuję, szanuję najzimniejsze kłamstwo.
And you talk of human justice while you drive on fancy wheels.
I mówisz o ludzkiej sprawiedliwości, jeżdżąc na fantazyjnych kołach.
And you push them to their limit just to see how nice it feels.
I popychasz je do granic możliwości, żeby zobaczyć, jakie to przyjemne.
Well it doesnt really matter if shes living or shes dead,
Cóż, to naprawdę nie ma znaczenia, czy ona żyje, czy jest martwa,
(hold D) G
(przytrzymaj D) G
You just drive away forgetting that your bumpers dipped in red.
Po prostu odjeżdżasz, zapominając, że Twoje zderzaki zalały się czerwienią.
Well if thats the kind of justice that our hall of justice claims,
Cóż, jeśli takiego rodzaju sprawiedliwości domaga się nasza Izba Sprawiedliwości,
Then I respect, respect, respect old jesse james.
Zatem szanuję, szanuję, szanuję starego Jesse’ego Jamesa.
And most cordially they caught you and they asked you to obey.
I najserdeczniej cię złapali i poprosili o posłuszeństwo.
And they threw you into prison, just in case you could not pay.
I wtrącili cię do więzienia, na wypadek gdybyś nie mógł zapłacić.
Well King Arthur jousted Lancelot, who stole away his wife;
Cóż, król Artur walczył z Lancelotem, który ukradł mu żonę;
(hold D) G
(przytrzymaj D) G
And your lawyers jousted with the court to save your precious life.
A twoi prawnicy walczyli z sądem, aby ocalić twoje cenne życie.
Well if living is what matters though you lie with every breath,
Cóż, jeśli liczy się życie, chociaż kłamiesz przy każdym oddechu,
Then I respect, respect, the ones we put to death.
Wtedy szanuję, szanuję tych, których skazujemy na śmierć.
And you won your case most easily and soon you will be free.
A ty najłatwiej wygrałeś swoją sprawę i wkrótce będziesz wolny.
But there will be a million more who lose their liberty.
Ale będzie jeszcze milion osób, które stracą wolność.
Not because of what they did, but what they did not do:
Nie z powodu tego, co zrobili, ale tego, czego nie zrobili:
(hold D) G
(przytrzymaj D) G
They did not pay a lawyer or a judge to see them through.
Nie zapłacili prawnikowi ani sędziemu, żeby ich załatwił.
Why, they had no friends to call on and they could not raise their bail.
Nie mieli przyjaciół, do których mogliby się zwrócić i nie mogli podnieść kaucji.
Well if winning is what matters, I respect the ones who fail.
Cóż, jeśli liczy się zwycięstwo, szanuję tych, którzy ponieśli porażkę.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.