The Grave Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Don McLean – Grób

by Don McLean

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Don McLean The Grave

by Don McLean
przez Dona McLeana
Taken from the album "American Pie" by Don McLean
Fragment albumu „American Pie” Dona McLeana
24 February 1995
24 lutego 1995
This song isn't too hard to play I think. A nice combination of fingerpicking
Myślę, że ta piosenka nie jest zbyt trudna do zagrania. Ładne połączenie palcowania
and strumming. Listen to album "American Pie" otherwise you haven't a chance.
i brzdąkanie. Posłuchaj albumu „American Pie”, inaczej nie masz szans.
Comments and corrections are always welcome. The lyrics follow after the TAB.
Komentarze i poprawki są zawsze mile widziane. Tekst następuje po tabulatorze.
Good luck
Powodzenia
Lee Francis
Lee Francis
The Grave (Don McLean)
Grób (Don McLean)
Intro:
Wprowadzenie:
Verse:
Werset:
When the wars of our nation... A man barely...
Kiedy wojny naszego narodu... Człowiek ledwo...
Proud of the trust... nation. He's gone.
Dumny z zaufania... narodu. Nie ma go.
But eternity knows... And it knows what we've done.
Ale wieczność wie... I wie, co zrobiliśmy.
Strumming part begins
Rozpoczyna się część brzdąkania
And the rain fell like pearls on the leaves of the flowers.
I deszcz spadł jak perły na liście kwiatów.
Am Bm/A D? E7
Czy Bm/A D? E7
As he held to his rifle and prayed not to die.
Gdy trzymał karabin i modlił się, aby nie umrzeć.
But the silence of night was shattered by fire.
Ale ciszę nocy przerwał ogień.
In a morgue of marines alone standing there.
W kostnicy, gdzie stoją samotni żołnierze piechoty morskiej.
He crouched ever lower, ever lower of fear.
Przykucał coraz niżej, coraz niżej ze strachu.
I'll cover myself - I know I'm not brave! The earth, the earth
Osłonę się - wiem, że nie jestem odważna! Ziemia, ziemia
The earth is my grave.
Ziemia jest moim grobem.
Strumming part ends
Część brzdąkania dobiega końca
Solo:
Solo:
(Hint: Barre in 5 position, beware of tricky rythme)
(Wskazówka: Barre w pozycji 5, uważaj na trudny rytm)
Repeat 1st verse picking pattern
Powtórz wzór wybierania pierwszego wersetu
Lyrics:
Tekst:
The Grave (Don McLean)
Grób (Don McLean)
Without guitar
Bez gitary
The grave that they dug him had flowers
Grób, który mu wykopali, był pełen kwiatów
Gathered from the hillsides in bright summer colours
Zbierane ze zboczy wzgórz w jasnych, letnich kolorach
And the brown earth bleached white at the edge of his gravestone
A brązowa ziemia wybieliła się na krawędzi jego nagrobka
He's gone
Nie ma go
Intro - guitar
Wstęp – gitara
When the wars of our nation did beckon
Kiedy wojny naszego narodu wzywały
A man barely twenty did answer the calling
Zaledwie dwudziestoletni mężczyzna odpowiedział na wezwanie
Proud of the trust that he placed in our nation
Dumny z zaufania, jakim obdarzył nasz naród
He's gone
Nie ma go
But eternity knows him
Ale wieczność go zna
And it knows what we've done
I wie, co zrobiliśmy
Strumming begins
Zaczyna się brzdąkanie
And the rain fell like pearls on the leaves of the flowers
I deszcz spadł jak perły na liście kwiatów
Leaving brown muddy clay where the earth had been dry
Pozostawiając brązową błotnistą glinę tam, gdzie ziemia była sucha
And deep in the trench he waited for hours
I głęboko w rowie czekał godzinami
As held to his rifle and prayed not to die
Trzymał karabin i modlił się, żeby nie umrzeć
But the silence of night was shattered by fire
Ale ciszę nocy przerwał ogień
As guns and grenades blasted sharp through the air
Gdy pistolety i granaty przecięły powietrze
One after another his comrades were slaughtered
Jeden po drugim jego towarzysze byli mordowani
In a morgue of marines, alone standing there
W kostnicy marines, stoję tam sam
He crouched ever lower, ever lower of fear
Przykucał coraz niżej, coraz niżej ze strachu
They can't let me die, they can't let me die here
Nie mogą pozwolić mi umrzeć, nie mogą pozwolić mi umrzeć tutaj
I'll cover myself with the mud and the earth
Przykryję się błotem i ziemią
I'll cover myself, I know I'm not brave!
Zakryję się, wiem, że nie jestem odważna!
The earth, the earth, the earth is my grave
Ziemia, ziemia, ziemia jest moim grobem
The grave that they dug him had flowers
Grób, który mu wykopali, był pełen kwiatów
Gathered from the hillsides in bright summer colours
Zbierane ze zboczy wzgórz w jasnych, letnich kolorach
And the brown earth bleached white at the edge of his gravestone
A brązowa ziemia wybieliła się na krawędzi jego nagrobka
He's gone
Nie ma go
Lee Francis Wilhelmsen
Lee Francisa Wilhelmsena
Erlevn 4, Lye
Erlevn 4, Ług
4340 Bryne
4340 Bryne
Norway
Norwegia

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.