Ruby Tuesday 歌詞 日本語訳
ドン・ウィリアムズ - ルビー・チューズデイ
by Don Williams
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
She would never say where she came from
彼女は自分がどこから来たのか決して言わなかった
Yesterday don't matter if it's gone
昨日は消えても関係ない
while the sun is bright
太陽が明るいうちに
or in the darkest night
あるいは最も暗い夜に
no one knows...
誰も知りません...
She comes and goes...
彼女は行ったり来たり...
CHORUS:
コーラス:
Goodbye, ruby tuesday
さようなら、ルビー火曜日
Who could hang a name on you?
誰があなたの名前を汚すことができますか?
When you change with every new day
日々が変わるたびに
Still I'm gonna miss you.
それでも寂しくなるよ。
II:
II:
Don't question why she needs to be so free
なぜ彼女がそんなに自由になる必要があるのか疑問に思わないでください
She'll tell you its the only way to be
彼女はあなたにそれが唯一の方法だと言うでしょう
She just can't be chained
彼女は鎖に繋がれることはできない
To a life where nothing's gained
何も得られない人生へ
Or nothing's lost
あるいは何も失われていない
At such a cost.
このようなコストで。
CHORUS:
コーラス:
Goodbye, ruby tuesday
さようなら、ルビー火曜日
Who could hang a name on you?
誰があなたの名前を汚すことができますか?
When you change with every new day
日々が変わるたびに
Still I'm gonna miss you.
それでも寂しくなるよ。
III:
Ⅲ:
Theres no time to lose, I heard her say
無駄にする時間はない、私は彼女が言うのを聞いた
Catch your dreams before they slip away
夢が消えてしまう前に捕まえましょう
Dying all the time
ずっと死んでいる
Lose your dreams and you
夢とあなたを失ってください
will lose your mind.
正気を失うだろう。
Ain't life unkind?
人生って不親切じゃないですか?
CHORUS(fading at the end):
コーラス(最後にフェードイン):
Goodbye, ruby tuesday
さようなら、ルビー火曜日
Who could hang a name on you?
誰があなたの名前を汚すことができますか?
When you change with every new day
日々が変わるたびに
Still I'm gonna miss you.
それでも寂しくなるよ。
Goodbye, ruby tuesday
さようなら、ルビー火曜日
Who could hang a name on you?
誰があなたの名前を汚すことができますか?
When you change with every new day
日々が変わるたびに
Still I'm gonna miss you.
それでも寂しくなるよ。
Goodbye, ruby tuesday
さようなら、ルビー火曜日
Who could hang a name on you? ....
誰があなたの名前を汚すことができますか? ....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.