Countermoon 歌詞 日本語訳

ドナルド・フェイゲン - カウンタームーン

by Donald Fagen

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Donald Fagen Countermoon

brass:
真鍮:
d4 e f g d e g b......f#5 d b4 c#5 e c# b c#5 e c# b
d4 e f g d e g b......f#5 d b4 c#5 e c# b c#5 e c# b
a4 d e b c5 c#
a4 d e b c5 c#
On a night like this
こんな夜には
You look up at your lover
あなたは恋人を見上げます
It's like you're in some old cartoon
まるで古い漫画の中にいるようだ
Then you detect
それからあなたは検出します
The scent of faded roses
色褪せたバラの香り
Up in the sky
空の上に
There's that cruel countermoon
残酷な対月がある
Could that be murder you see in her eyes
彼女の目に映るのは殺人だろうか
Bm7 Bm7/F# f/Ab
Bm7/F#/Ab
You try a long and desperate kiss
あなたは長くて必死のキスを試みます
You can't escape it
それから逃れることはできない
That beam is sure to find you
その光はきっと君を見つける
ba

On a night like this
こんな夜には
The story is told
物語は語られる
How the women get restless
女性が落ち着かなくなる仕組み
And the men grow cold
そして男たちは冷たくなっていく
Gotham shudders
ゴッサムは震える
There's a chill in the air
空気が冷たくなっています
There's a countermoon
対月があるよ
Lovers all beware
恋人の皆さん気をつけてください
Hand in hand
手をつないで
You walk along the river
あなたは川に沿って歩きます
You stop to clutch and caress
あなたは立ち止まって抱きしめて愛撫する
a countermoonbeam
対月光
Comes sweeping off the water
水を掃いて来ます
She says 'You're not my Jackie.
彼女は「あなたは私のジャッキーではない」と言います。
My Jackie was the best.'
私のジャッキーは最高でした。」
Spitewaves are threatening
スパイトウェーブは脅威です
The seaside hotels
海辺のホテル
Bm7 Bm7/F# f/Ab
Bm7/F#/Ab
It's nasty weather for July
7月にしては天気が悪いですね
Last night you loved her
昨夜、あなたは彼女を愛していました
Tonight you wonder why
今夜、あなたはなぜだろうと不思議に思います
ba

On a night like this
こんな夜には
The story is told
物語は語られる
How the women get restless
女性が落ち着かなくなる仕組み
And the men grow cold
そして男たちは冷たくなっていく
Gotham shudders
ゴッサムは震える
There's a chill in the air
空気が冷たくなっています
There's a countermoon
対月があるよ
Lovers all beware
恋人の皆さん気をつけてください
|C#m7-5 |F#7sus4 |A11 | |
|C#m7-5 |F#7sus4 |A11 | |
At every pay phone
すべての公衆電話で
There's somebody cryin'
泣いている人がいる
Bm7 Bm7/F# f/Ab
Bm7/F#/Ab
All the streets are slick with tears
すべての道が涙でぬるぬるしている
When you see that blue ray
そのブルーレイを見ると
There's a heartquake on the way
途中で心臓が震える
On a night like this
こんな夜には
The story is told
物語は語られる
How the women get restless
女性が落ち着かなくなる仕組み
And the men grow cold
そして男たちは冷たくなっていく
Gotham shudders
ゴッサムは震える
There's a chill in the air
空気が冷たくなっています
There's a countermoon
対月があるよ
Lovers all beware
恋人の皆さん気をつけてください
On a night like this
こんな夜には
The story is told
物語は語られる
How the women get restless
女性が落ち着かなくなる仕組み
And the men grow cold
そして男たちは冷たくなっていく
Gotham shudders
ゴッサムは震える
There's a chill in the air
空気が冷たくなっています
There's a countermoon
対月があるよ
Lovers all beware
恋人の皆さん気をつけてください
all be ware
皆さん気をつけてください
all beware
みんな気をつけて
repeat and fade
繰り返して消えていく

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.