Springtime Letra Traducción al Español
Donald Fagen - Primavera
by Donald Fagen
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Springtime
primavera
B bass:
bajo si:
Here at Laugh ing Pines
Aquí en Laughing Pines
Where the party never ends
Donde la fiesta nunca termina
ch /ch
ch/ch
Gmaj7 EbaddA/F# Bm Emadd9/B
Gmaj7 EbaddA/F# Bm Emadd9/B
There's a spicy new at traction
Hay una novedad picante en la tracción.
ch /ch
ch/ch
Bsus4 F#7sus4/B
Sibsus4 F#7sus4/B
On the Funway
En la pista de diversión
You can scan your self
Puedes escanearte a ti mismo
ch /ch
ch/ch
For traces of old heartaches
Por rastros de viejos dolores de cabeza
The details of desire
Los detalles del deseo
ch /ch
ch/ch
Em7/A F#7-9+5 F#7-9-5 (C7/F#)
Mim7/La Fa#7-9+5 Fa#7-9-5 (C7/F#)
Shimmering - shimmering
Reluciente - reluciente
Yowie! - It's Connie Lee
¡Yowi! - Es Connie Lee
At the wheel of her Shark-de-Ville
Al volante de su Shark-de-Ville
We're cruisin' at about a thousand miles an hour
Estamos navegando a unas mil millas por hora
But the car is standin' still
Pero el auto está parado
So good to hear that crazy laugh
Que bueno escuchar esa risa loca
To hear her whisper hold me tight
Para escuchar su susurro abrázame fuerte
To learn to love all over again
Para aprender a amar de nuevo
On that warm wet April night
En esa cálida y húmeda noche de abril
Swing out
balancearse
To Lake Nostalgia
Al lago Nostalgia
Route 5 to Laughing Pines
Ruta 5 a Laughing Pines
ch /ch
ch/ch
Get off at Funway West
Bájese en Funway West
Drive into Springtime
Conduce hacia la primavera
Drive into Springtime
Conduce hacia la primavera
Easter Break - '66
Vacaciones de Pascua - '66
A shack on Cape Sincere
Una choza en Cape Sincere
Mad Mona bakin' gospel candy
Mad Mona horneando dulces gospel
It was a radical year
Fue un año radical
We get a little silly
Nos ponemos un poco tontos
And fall into microspace
Y caer en el microespacio
It's even better this time around
Es incluso mejor esta vez
With Coltrane on the K.L.H.
Con Coltrane en el K.L.H.
Swing out
balancearse
To Lake Nostalgia
Al lago Nostalgia
Route 5 to Laughing Pines
Ruta 5 a Laughing Pines
ch /ch
ch/ch
Get off at Funway West
Bájese en Funway West
Drive into Springtime
Conduce hacia la primavera
Drive into Springtime
Conduce hacia la primavera
Hoo hoo
hoo hoo
Hoo hoo
hoo hoo
It's you and me honey, in a crowded booth
Somos tú y yo cariño, en una cabina llena de gente.
At the Smokehouse in the Sand
En el ahumadero en la arena
I'm dragging out some bad old gag
Estoy sacando a relucir un viejo chiste malo.
When you touch my hand
Cuando tocas mi mano
At 4 a.m. we go out of this place
A las 4 a.m. salimos de este lugar
You look absurdly sweet
Te ves absurdamente dulce
We hike downtown to Avenue A
Caminamos por el centro hasta la Avenida A.
Like we own the street
Como si fuéramos dueños de la calle
Swing out
balancearse
To Lake Nostalgia
Al lago Nostalgia
Route 5 to Laughing Pines
Ruta 5 a Laughing Pines
ch /ch
ch/ch
Get off at Funway West
Bájese en Funway West
Drive into Springtime
Conduce hacia la primavera
Drive into Springtime
Conduce hacia la primavera
Swing out
balancearse
To Lake Nostalgia
Al lago Nostalgia
Route 5 to Laughing Pines
Ruta 5 a Laughing Pines
ch /ch
ch/ch
Get off at Funway West
Bájese en Funway West
Drive into Springtime
Conduce hacia la primavera
Drive into Springtime
Conduce hacia la primavera
Etc?
¿Etc.?
Transcription and chart
Transcripción y gráfico
Peter Kruger
Peter Kruger
Casparus60@yahoo.ca
Casparus60@yahoo.ca
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
