Springtime Versuri Traducere în Română

Donald Fagen - Primăvara

by Donald Fagen

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Donald Fagen Springtime

Springtime
Primăvara
B bass:
B bas:
Here at Laugh ing Pines
Aici, la Laugh ing Pines
Where the party never ends
Unde petrecerea nu se termină niciodată
ch /ch
ch /ch
Gmaj7 EbaddA/F# Bm Emadd9/B
Gmaj7 EbaddA/F# Bm Emadd9/B
There's a spicy new at traction
Există un nou picant la tracțiune
ch /ch
ch /ch
Bsus4 F#7sus4/B
Bsus4 F#7sus4/B
On the Funway
Pe Funway
You can scan your self
Vă puteți scana singur
ch /ch
ch /ch
For traces of old heartaches
Pentru urmele vechilor dureri de inimă
The details of desire
Detaliile dorinței
ch /ch
ch /ch
Em7/A F#7-9+5 F#7-9-5 (C7/F#)
Em7/A F#7-9+5 F#7-9-5 (C7/F#)
Shimmering - shimmering
Sclipitor - sclipitor
Yowie! - It's Connie Lee
Yowie! - Sunt Connie Lee
At the wheel of her Shark-de-Ville
La volanul ei Shark-de-Ville
We're cruisin' at about a thousand miles an hour
Mergem cu aproximativ o mie de mile pe oră
But the car is standin' still
Dar mașina stă nemișcată
So good to hear that crazy laugh
E atât de bine să aud acel râs nebun
To hear her whisper hold me tight
Să-i aud șoapta ține-mă strâns
To learn to love all over again
Să înveți să iubești din nou
On that warm wet April night
În noaptea aceea caldă și umedă de aprilie
Swing out
Leagăn afară
To Lake Nostalgia
Spre Lacul Nostalgia
Route 5 to Laughing Pines
Drumul 5 către Laughing Pines
ch /ch
ch /ch
Get off at Funway West
Coborâți la Funway West
Drive into Springtime
Conduceți în primăvară
Drive into Springtime
Conduceți în primăvară
Easter Break - '66
Vacanta de Paste - '66
A shack on Cape Sincere
O baracă pe Cape Sincere
Mad Mona bakin' gospel candy
Mad Mona coace bomboane gospel
It was a radical year
A fost un an radical
We get a little silly
Devenim puțin prosti
And fall into microspace
Și cad în microspațiu
It's even better this time around
E chiar mai bine de data asta
With Coltrane on the K.L.H.
Cu Coltrane pe K.L.H.
Swing out
Leagăn afară
To Lake Nostalgia
Spre Lacul Nostalgia
Route 5 to Laughing Pines
Drumul 5 către Laughing Pines
ch /ch
ch /ch
Get off at Funway West
Coborâți la Funway West
Drive into Springtime
Conduceți în primăvară
Drive into Springtime
Conduceți în primăvară
Hoo hoo
Hoo hoo
Hoo hoo
Hoo hoo
It's you and me honey, in a crowded booth
Suntem tu și eu dragă, într-o cabină aglomerată
At the Smokehouse in the Sand
La Smokehouse în Nisip
I'm dragging out some bad old gag
Scot un căluș vechi rău
When you touch my hand
Când îmi atingi mâna
At 4 a.m. we go out of this place
La 4 a.m. ieșim din acest loc
You look absurdly sweet
Arăți absurd de dulce
We hike downtown to Avenue A
Mergem în centrul orașului până la Avenue A
Like we own the street
Ca și cum am deține strada
Swing out
Leagăn afară
To Lake Nostalgia
Spre Lacul Nostalgia
Route 5 to Laughing Pines
Drumul 5 către Laughing Pines
ch /ch
ch /ch
Get off at Funway West
Coborâți la Funway West
Drive into Springtime
Conduceți în primăvară
Drive into Springtime
Conduceți în primăvară
Swing out
Leagăn afară
To Lake Nostalgia
Spre Lacul Nostalgia
Route 5 to Laughing Pines
Drumul 5 către Laughing Pines
ch /ch
ch /ch
Get off at Funway West
Coborâți la Funway West
Drive into Springtime
Conduceți în primăvară
Drive into Springtime
Conduceți în primăvară
Etc?
etc?
Transcription and chart
Transcriere și diagramă
Peter Kruger
Peter Kruger
Casparus60@yahoo.ca
Casparus60@yahoo.ca

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.