Differently the Same Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Donavon Frankenreiter - Farklı Şekilde Aynı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Donavon Frankenreiter
Donavon Frankenreiter
Differently the same
Farklı olarak aynı
Chorus: C / G
Koro: C / G
BIt of low E plucking with the chords and ends on Em
Akorlarla düşük E'nin BIt'i koparılıyor ve Em'de bitiyor
Hope it helps
Umarım yardımcı olur
Purple sky seems to mesmerize
Mor gökyüzü büyüleyici görünüyor
As light fills my eyes
Işık gözlerime dolarken
Just the beginning of another day
Başka bir günün henüz başlangıcı
Just not in the same way
Sadece aynı şekilde değil
Don't think about what you could've done
Ne yapmış olabileceğini düşünme
Cause tommorow is gonna come
Çünkü yarın gelecek
It'll hit ya, dare I near say
Sana çarpacak, neredeyse söylemeye cesaret edebilirim
It feels like yesterday
Dün gibi hissettiriyor
Differently the same
Farklı olarak aynı
Differently the same
Farklı olarak aynı
Differently the same
Farklı olarak aynı
Make a mark but don't make it deep
Bir işaret koyun ama derin yapmayın
Just in case you climb too steep
Çok dik tırmanırsanız diye
Don't forget about what you said
Söylediklerini unutma
Don't wait too long before tommorows dead
Yarınlar ölmeden önce çok fazla beklemeyin
Something tells me theres more to see
İçimden bir ses görecek daha çok şey olduğunu söylüyor
I don't know maybe its just me
Bilmiyorum belki de sadece bana aittir
Could be you, could be me
Sen olabilirsin, ben olabilirim
I don't know I just let it be
Bilmiyorum olmasına izin verdim
Differently the same
Farklı olarak aynı
What about in the middle of the night?
Peki gecenin ortasında?
Everybody sees dark but I see light
Herkes karanlığı görüyor ama ben ışığı görüyorum
I don't know maybe its just me
Bilmiyorum belki de sadece bana aittir
Something tells me theres more to see
İçimden bir ses görecek daha çok şey olduğunu söylüyor
I don't ever wanna say goodbye
Asla veda etmek istemiyorum
Theres no reason just makes me cry
Hiçbir nedeni yok sadece beni ağlatıyor
To see you walk away
Senin uzaklaştığını görmek için
Makes me wonder what to say
Ne diyeceğimi şaşırıyorum
Differently the same
Farklı olarak aynı
How do you say goodbye to your wife?
Eşinize nasıl veda edersiniz?
Just like saying goodbye to my life
Tıpkı hayatıma veda etmek gibi
So remember when you said goodbye
Bu yüzden elveda dediğin zamanı hatırla
You asked me why I didn't cry
Bana neden ağlamadığımı sordun
That was because I was short of breathe
Bunun nedeni nefes darlığımdı
Never felt so close to death
Ölüme hiç bu kadar yakın olmamıştım
I don't ever wanna go through that again
Bunu bir daha yaşamak istemiyorum
Ah no my friend
Ah hayır dostum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
