Perpekto 歌詞 日本語訳

ドン・アベイ - 完璧

by Dong Abay

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dong Abay Perpekto

(INTRO TAB)
(イントロタブ)
E ? A - C#M - B - A - E
何? A - C#M - B - A - E
I.
私。
Ikaw ay nagdaramdam
あなたは悲しんでいます
M
M
Puso ay nagdurugo
心臓が出血している
Hindi mo yata alam kung san ka patungo
どこへ行くのか分からないと思うよ
Ikaw ay naliligaw
あなたは迷っています
M
M
Isip ay nalilito
心が混乱している
Ayaw mo ng gumalaw
動きたくないのね
Hindi ka sigurado
よくわかりません
BASS STRUMS ON A
A のバスストラム
II. (STANZA CHORDS)
II. (スタンザコード)
Ikaw ay napupuwing
あなたは眠っています
Minsan nabubulagan
時々盲目になる
Mata ay nakapiring
目は目隠しされている
Daan ay kadiliman
道は闇
Ikaw ay nadadapa
あなたはつまずく
Napipilayan din
同じく不具者
Di makapagsalita
話せません
Anung ibig sabihin?
それはどういう意味ですか?
Refrain:
控える:
MERON, MERON namang...
ある、ある...
M
M
MERON namang perpektong tao
完璧な人がいる
Chorus:
コーラス:
Ano ba ang epekto
効果は何ですか?
Kung meron kang depekto?
欠陥がある場合は?
Ano ba ang epekto
効果は何ですか?
Kung meron kang depekto?
欠陥がある場合は?
Ano ba ang epekto
効果は何ですか?
Kung meron kang depekto?
欠陥がある場合は?
M
M
Ano ba ang epekto
効果は何ですか?
Kung meron kang depekto?
欠陥がある場合は?
(REPEAT INTRO TAB)
(「イントロ」タブを繰り返す)
Iii. (STANZA CHORDS)
Ⅲ. (スタンザコード)
Ikaw ay nawawala
あなたは行方不明です
Minsan ay nawawalan
時々失われる
Di ka naniniwala
あなたは信じていません
Puno ng alinlangan
疑問だらけ
Ikaw ay nanliliit
あなたは縮んでいます
Ligtas ka ba sa rehas
手すりからは安全ですか?
Bakit ka nakapiit?
なぜ立ち往生しているのですか
Bakit ka tumatakas?
なぜ逃げるのですか
Iv. (STANZA CHORDS)
IV. (スタンザコード)
Ikaw ay natatakot
あなたは怖いです
Parang walang hangganan
制限はないようです
Ang kirot ng bangungot
悪夢のような痛み
Di mo makalimutan
忘れられないよ
Ikaw ay nanlulumo
あなたは落ち込んでいます
Bilang na ba ang araw?
その日には番号が付けられていますか?
Gusto mo ng sumuko,
諦めたいあなたは、
Mundo ay nagugunaw
世界は崩壊しつつある
(refrain)
(控える)
(chorus)
(コーラス)
V. (STANZA CHORDS)
V. (スタンザコード)
Ikaw ay inaalon
あなたは手を振られています
Walang kalaban-laban
競争はありません
Tuluyang nalulunod
完全に溺れています
Tungo sa kalaliman
奥深くまで
Ikaw ay nalulula
あなたは圧倒されています
Agad kang nahuhulog
あなたはすぐに落ちます
Babagsak sa lupa
地面に落ちるでしょう
At biglang madudurog.
そして突然潰されてしまいます。
Vi. (STANZA CHORDS)
ヴィ。 (スタンザコード)
Ikaw ay nagdurusa
あなたは苦しんでいます
Kaya pa bang tumagal
それは続くでしょうか?
Hindi na makahinga
もう息ができない
Lalo pang nasasakal
さらに息苦しい
Ikaw ay dumadaing
あなたはうめき声を上げています
Dala mo ba ay sumpa
呪いを背負っているのか?
Para kang ililibing
埋もれてしまいそうだよ
At ipinagluluksa.
そして嘆いた。
(refrain)
(控える)
(chorus)
(コーラス)
Bridge:
ブリッジ:
MERON...
そこには...
MERON namang...
そこには...
MERON namang perpekto
完璧なものがある
M
M
Anu ba ang epekto
効果は何ですか?
Kung meron kang depekto?
欠陥がある場合は?
MERON namang perpektong tao...
完璧な人もいるよ…
(JOB 1:1)- "THERE WAS A MAN IN THE LAND OF UZ, WHOSE NAME WAS JOB; AND THAT MAN WAS
(ヨブ記 1:1) - 「ウズの国にヨブという名前の人がいました。そしてその人は
AND UPRIGHT", AND ONE THAT FEARED GOD, AND ESCHEWED EVIL.."
そして正義の人、そして神を畏れ、悪を避けた人…。」
-Dong Abay- a real artist!
-ドン・アベイ-は本物のアーティストです!
please add me up in my friendster account nodge616@yahoo.com tnx...
私のフレンドスターアカウント nodge616@yahoo.com tnx に私を追加してください...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.