Bad Girls Songtekst Nederlandse Vertaling
Donna Summer - Slechte meiden
by Donna Summer
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
and #1 USA in 1979.
en nummer 1 VS in 1979.
INTRO: F Dm Bb C (x2) Dm C Bb C
INTRO: F Dm Bb C (x2) Dm C Bb C
Toot toot..hey..beep beep..(x4)
Toet toet..hey..piep piep..(x4)
CHORUS:
CHORUS:
Bad girls......talking about the sad girls..
Stoute meiden......over de verdrietige meiden gesproken..
sad girls......talking about bad, bad girls, yeah.
verdrietige meiden... over slechte, slechte meiden gesproken, ja.
#1.
#1.
See them out on the street at night....walkin'..
Zie ze 's nachts op straat lopen...
picking up on all kinds of strangers, if the price
het oppikken van allerlei vreemden, als de prijs
is right.
heeft gelijk.
You can't score if you're pocket's tight....but you
Je kunt niet scoren als je krap bij kas zit... maar jij
want a good time.
wil een leuke tijd.
BRIDGE:
BRUG:
.......You ask yourself........who they are?
.......Je vraagt jezelf af......wie ze zijn?
.......Like everybody else....they come from near and far.
.......Net als iedereen... komen ze van heinde en verre.
Bad girls, yeah......
Slechte meiden, ja......
CHORUS:
CHORUS:
Bad girls......talking about the sad girls..
Stoute meiden......over de verdrietige meiden gesproken..
sad girls......talking about bad, bad girls, yeah.
verdrietige meiden... over slechte, slechte meiden gesproken, ja.
#2.
#2.
Friday night and the strip is hot....sun's gone down and
Vrijdagavond en de strip is heet....de zon is ondergegaan en
they're about to trot.
ze staan op het punt te draven.
Spirit's high and they look hot..do you wanna get down?
De geest is hoog en ze zien er goed uit. Wil je naar beneden gaan?
BRIDGE:
BRUG:
.....Now, don't you ask yourself.......who they are..
Vraag jezelf niet af wie ze zijn...
.....like everybody else...they wanna be a star..
...net als iedereen...willen ze een ster zijn..
CHORUS:
CHORUS:
Sad girls, sad girls, you're such a dirty bad girl..
Verdrietige meiden, verdrietige meiden, je bent zo'n vies stoute meid..
beep-beep....uh-uh..
piep-piep....uh-uh..
You bad girl, you sad girl, you're such a dirty bad girl..
Jij stoute meid, jij verdrietige meid, je bent zo'n vies stoute meid..
beep-beep....uh-uh..
piep-piep....uh-uh..
#3.
#3.
Now, you and me, we're both the same....but you call yourself
Nu, jij en ik, we zijn allebei hetzelfde... maar jij belt jezelf
by different names.
onder verschillende namen.
Now, your Mama won't like it when she finds out....her girl is
Je moeder zal het niet leuk vinden als ze erachter komt... dat haar meisje dat wel is
out at night.
's nachts uit.
(INTERLUDE:) F Dm Bb C (x2) Dm C Bb C
(ONDERBREKEN:) F Dm Bb C (x2) Dm C Bb C
Toot toot..hey..beep beep..(x4)
Toet toet..hey..piep piep..(x4)
#4.
#4.
Hey, Mister......have you got a dime?........Mister...do you
Hé meneer, heeft u een dubbeltje? Meneer, heeft u dat ook?
(Toot toot..hey..beep beep)
(Toet toet..hey..piep piep)
want to spend some time? oh, yeah..
wil je wat tijd doorbrengen? O ja..
(Toot toot..hey..beep beep)
(Toet toet..hey..piep piep)
I got what you want, you got what I need..
Ik heb wat jij wilt, jij hebt wat ik nodig heb..
(Toot toot..hey..beep beep)
(Toet toet..hey..piep piep)
I'll be your baby, come and spend it on me.
Ik zal je baby zijn, kom en geef het aan mij uit.
(Toot toot..hey..beep beep)
(Toet toet..hey..piep piep)
Hey, Mister..I'll spend some time with you..
Hé meneer, ik zal wat tijd met u doorbrengen.
(Toot toot..hey..beep beep)
(Toet toet..hey..piep piep)
Toot toot..goodbye...toot toot goodbye.
Toet toet..tot ziens...toet toet tot ziens.
CHORUS:
CHORUS:
Bad girls......talking about the sad girls..
Stoute meiden......over de verdrietige meiden gesproken..
sad girls......talking about bad, bad girls, yeah.
verdrietige meiden... over slechte, slechte meiden gesproken, ja.
OUTRO:
UITTRO:
Toot toot..hey..beep beep..(x4)
Toet toet..hey..piep piep..(x4)
A seventies smash from Kraziekhat.
Een seventies-hit van Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
