Bad Girls Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Donna Summer – Złe dziewczyny

by Donna Summer

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Donna Summer Bad Girls

and #1 USA in 1979.
i nr 1 w USA w 1979 r.
INTRO: F Dm Bb C (x2) Dm C Bb C
WSTĘP: F Dm Bb C (x2) Dm C Bb C
Toot toot..hey..beep beep..(x4)
Tut, tot..hej..pip, bip..(x4)
CHORUS:
CHÓR:
Bad girls......talking about the sad girls..
Złe dziewczyny......mówię o smutnych dziewczynach..
sad girls......talking about bad, bad girls, yeah.
smutne dziewczyny......mówię o złych, złych dziewczynach, tak.
#1.
#1.
See them out on the street at night....walkin'..
Widzisz ich nocą na ulicy… idą…
picking up on all kinds of strangers, if the price
podrywanie wszelkiego rodzaju nieznajomych, jeśli cena
is right.
ma rację.
You can't score if you're pocket's tight....but you
Nie możesz zdobywać punktów, jeśli masz mało kieszeni… ale ty
want a good time.
chcę się dobrze bawić.
BRIDGE:
MOST:
.......You ask yourself........who they are?
.......Zadajesz sobie pytanie... kim oni są?
.......Like everybody else....they come from near and far.
.......Jak wszyscy inni...pochodzą z bliska i daleka.
Bad girls, yeah......
Złe dziewczyny, tak......
CHORUS:
CHÓR:
Bad girls......talking about the sad girls..
Złe dziewczyny......mówię o smutnych dziewczynach..
sad girls......talking about bad, bad girls, yeah.
smutne dziewczyny......mówię o złych, złych dziewczynach, tak.
#2.
#2.
Friday night and the strip is hot....sun's gone down and
Piątkowy wieczór i ulica jest gorąca...słońce zaszło i...
they're about to trot.
zaraz będą kłusować.
Spirit's high and they look hot..do you wanna get down?
Duch jest wysoki i wyglądają gorąco. Chcesz zejść na dół?
BRIDGE:
MOST:
.....Now, don't you ask yourself.......who they are..
......Teraz nie zadawaj sobie pytania... kim oni są...
.....like everybody else...they wanna be a star..
.....jak wszyscy inni...chcą być gwiazdą..
CHORUS:
CHÓR:
Sad girls, sad girls, you're such a dirty bad girl..
Smutne dziewczyny, smutne dziewczyny, jesteś taką obrzydliwą, złą dziewczynką..
beep-beep....uh-uh..
bip-bip....uh-uh..
You bad girl, you sad girl, you're such a dirty bad girl..
Ty zła dziewczyno, ty smutna dziewczyno, jesteś taką obrzydliwą, złą dziewczynką..
beep-beep....uh-uh..
bip-bip....uh-uh..
#3.
#3.
Now, you and me, we're both the same....but you call yourself
Ty i ja, oboje jesteśmy tacy sami... ale ty nazywasz siebie
by different names.
pod różnymi nazwami.
Now, your Mama won't like it when she finds out....her girl is
Twojej mamie nie będzie się podobało, gdy dowie się, że... jej dziewczyna jest
out at night.
wyjść w nocy.
(INTERLUDE:) F Dm Bb C (x2) Dm C Bb C
(PRZERWA:) F Dm Bb C (x2) Dm C Bb C
Toot toot..hey..beep beep..(x4)
Tut, tot..hej..pip, bip..(x4)
#4.
#4.
Hey, Mister......have you got a dime?........Mister...do you
Hej, Panie....masz grosz?........Panie...masz
(Toot toot..hey..beep beep)
(Tout, tot..hej..bip, bip)
want to spend some time? oh, yeah..
chcesz spędzić trochę czasu? och, tak..
(Toot toot..hey..beep beep)
(Tout, tot..hej..bip, bip)
I got what you want, you got what I need..
Mam to, czego chcesz, ty masz to, czego potrzebuję..
(Toot toot..hey..beep beep)
(Tout, tot..hej..bip, bip)
I'll be your baby, come and spend it on me.
Będę Twoim dzieckiem, przyjdź i wydaj je na mnie.
(Toot toot..hey..beep beep)
(Tout, tot..hej..bip, bip)
Hey, Mister..I'll spend some time with you..
Hej, Panie..Spędzę z Tobą trochę czasu..
(Toot toot..hey..beep beep)
(Tout, tot..hej..bip, bip)
Toot toot..goodbye...toot toot goodbye.
Toot, toot... do widzenia... toot, toot, do widzenia.
CHORUS:
CHÓR:
Bad girls......talking about the sad girls..
Złe dziewczyny......mówię o smutnych dziewczynach..
sad girls......talking about bad, bad girls, yeah.
smutne dziewczyny......mówię o złych, złych dziewczynach, tak.
OUTRO:
KONIEC:
Toot toot..hey..beep beep..(x4)
Tut, tot..hej..pip, bip..(x4)
A seventies smash from Kraziekhat.
Przebój z lat siedemdziesiątych Kraziekhatu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.