Bad Girls Letras Tradução em Português
Donna Summer - Meninas Más
by Donna Summer
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
and #1 USA in 1979.
e número 1 nos EUA em 1979.
INTRO: F Dm Bb C (x2) Dm C Bb C
INTRODUÇÃO: F Dm Bb C (x2) Dm C Bb C
Toot toot..hey..beep beep..(x4)
Toot toot..hey..beep beep..(x4)
CHORUS:
REFRÃO:
Bad girls......talking about the sad girls..
Garotas más......falando sobre as garotas tristes..
sad girls......talking about bad, bad girls, yeah.
garotas tristes... falando sobre garotas más, más, sim.
#1.
#1.
See them out on the street at night....walkin'..
Vê-los na rua à noite... andando..
picking up on all kinds of strangers, if the price
pegando todos os tipos de estranhos, se o preço
is right.
está certo.
You can't score if you're pocket's tight....but you
Você não pode marcar se estiver com o bolso apertado... mas você
want a good time.
quero um bom tempo.
BRIDGE:
PONTE:
.......You ask yourself........who they are?
....... Você se pergunta........quem são eles?
.......Like everybody else....they come from near and far.
....... Como todo mundo... eles vêm de perto e de longe.
Bad girls, yeah......
Garotas más, sim......
CHORUS:
REFRÃO:
Bad girls......talking about the sad girls..
Garotas más......falando sobre as garotas tristes..
sad girls......talking about bad, bad girls, yeah.
garotas tristes... falando sobre garotas más, más, sim.
#2.
#2.
Friday night and the strip is hot....sun's gone down and
Sexta à noite e a faixa está quente... o sol se pôs e
they're about to trot.
eles estão prestes a trotar.
Spirit's high and they look hot..do you wanna get down?
O espírito está alto e eles parecem quentes. você quer descer?
BRIDGE:
PONTE:
.....Now, don't you ask yourself.......who they are..
.....Agora, não se pergunte.....quem eles são..
.....like everybody else...they wanna be a star..
.....como todo mundo...eles querem ser uma estrela..
CHORUS:
REFRÃO:
Sad girls, sad girls, you're such a dirty bad girl..
Garotas tristes, garotas tristes, você é uma garota tão suja e má.
beep-beep....uh-uh..
bip-bip....uh-uh..
You bad girl, you sad girl, you're such a dirty bad girl..
Sua garota má, sua garota triste, você é uma garota má e suja.
beep-beep....uh-uh..
bip-bip....uh-uh..
#3.
#3.
Now, you and me, we're both the same....but you call yourself
Agora, você e eu, somos iguais... mas você se chama
by different names.
por nomes diferentes.
Now, your Mama won't like it when she finds out....her girl is
Agora, sua mãe não vai gostar quando descobrir... a garota dela é
out at night.
sair à noite.
(INTERLUDE:) F Dm Bb C (x2) Dm C Bb C
(INTERLÚDIO:) F Dm Bb C (x2) Dm C Bb C
Toot toot..hey..beep beep..(x4)
Toot toot..hey..beep beep..(x4)
#4.
#4.
Hey, Mister......have you got a dime?........Mister...do you
Ei, senhor... você tem um centavo?... Senhor... você tem
(Toot toot..hey..beep beep)
(Toot toot..hey..beep beep)
want to spend some time? oh, yeah..
quer passar algum tempo? ah, sim..
(Toot toot..hey..beep beep)
(Toot toot..hey..beep beep)
I got what you want, you got what I need..
Eu tenho o que você quer, você tem o que eu preciso.
(Toot toot..hey..beep beep)
(Toot toot..hey..beep beep)
I'll be your baby, come and spend it on me.
Eu serei seu bebê, venha e gaste comigo.
(Toot toot..hey..beep beep)
(Toot toot..hey..beep beep)
Hey, Mister..I'll spend some time with you..
Ei, senhor..vou passar algum tempo com você..
(Toot toot..hey..beep beep)
(Toot toot..hey..beep beep)
Toot toot..goodbye...toot toot goodbye.
Toot toot..adeus...toot toot, adeus.
CHORUS:
REFRÃO:
Bad girls......talking about the sad girls..
Garotas más......falando sobre as garotas tristes..
sad girls......talking about bad, bad girls, yeah.
garotas tristes... falando sobre garotas más, más, sim.
OUTRO:
OUTRO:
Toot toot..hey..beep beep..(x4)
Toot toot..hey..beep beep..(x4)
A seventies smash from Kraziekhat.
Um sucesso dos anos setenta de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
