Front Porch Testo Traduzione Italiana

Donna il Bufalo - Portico anteriore

by Donna the Buffalo

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Donna the Buffalo Front Porch

Donna The Buffalo - Front Porch
Donna The Buffalo - Portico anteriore
Donnathebuffalo.com
Donnathebuffalo.com
There's an easy feelin. can you feel it? you can feel it?
C'è una sensazione facile. puoi sentirlo? puoi sentirlo?
With an ease we're steppin out. are you ready? could you be ready?
Con facilità stiamo uscendo. sei pronto? potresti essere pronto?
Livin's good on the front porch. we can rock it. sure we rock it.
Si sta bene sotto il portico. possiamo spaccarlo. certo che lo spaccheremo.
Steppin out with the front porch, in our pocket. in our pocket.
Usciamo con la veranda, in tasca. nelle nostre tasche.
We're steppin out get hip to the motion
Stiamo uscendo per seguire la mozione
One step puts us in the groove
Un passo ci mette nel solco
back to the shack for what it might lack
tornare nella baracca per ciò che potrebbe mancare
one step forward take a good life back
un passo avanti riprenditi una bella vita
2nd verse same chords as 1st
2a strofa stessi accordi della 1a
fitting in the very world that creates us and relates us
adattandosi al mondo stesso che ci crea e ci mette in relazione
what a blessing to a curse human nature human nature
che benedizione per una maledizione della natura umana, della natura umana
evey life a lesson in humility in humility
ogni vita una lezione di umiltà nell'umiltà
beauty grace is the word with simplicity with simplicity
bellezza grazia è la parola con semplicità con semplicità
then to bridge
poi a ponte
let it be you let it free you
lascia che sia tu, lascia che ti liberi
may your life be a pleasure you found
possa la tua vita essere un piacere che hai trovato
let it move you gently shift you
lascia che ti muova, ti muova dolcemente
bring your weight to a higher ground
porta il tuo peso su un terreno più alto
there's no needle in my haystack
non c'è ago nel mio pagliaio
now you can lay all your worries down
ora puoi mettere da parte tutte le tue preoccupazioni
let it grip you gently shift you
lascia che ti afferri delicatamente e ti sposti
let it bring your world around
lascia che porti il tuo mondo in giro
then there's a break and a repeat of the chorus
poi c'è una pausa e una ripetizione del ritornello
Out on the front porch
Fuori sulla veranda
we're steppin out with an ease
stiamo uscendo con facilità
back to the shack
ritorno alla baracca
its as simple as that
è così semplice
were steppin out get hip to the motion
stavano uscendo per seguire il movimento
one step puts us in the groove
un passo ci mette nel solco
back to the shack for what it might lack
tornare nella baracca per ciò che potrebbe mancare
one step forward take a good life back
un passo avanti riprenditi una bella vita

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.