Front Porch Letras Tradução em Português
Donna, o Búfalo - Varanda da Frente
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Donna The Buffalo - Front Porch
Donna The Buffalo - varanda frontal
Donnathebuffalo.com
Donnathebuffalo. com
There's an easy feelin. can you feel it? you can feel it?
Há uma sensação fácil. você pode sentir isso? você pode sentir isso?
With an ease we're steppin out. are you ready? could you be ready?
Com facilidade estamos saindo. você está pronto? você poderia estar pronto?
Livin's good on the front porch. we can rock it. sure we rock it.
Viver bem na varanda da frente. podemos arrasar. claro que arrasamos.
Steppin out with the front porch, in our pocket. in our pocket.
Saindo da varanda da frente, no bolso. no nosso bolso.
We're steppin out get hip to the motion
Estamos saindo, fique atento ao movimento
One step puts us in the groove
Um passo nos coloca no ritmo
back to the shack for what it might lack
de volta à cabana pelo que pode faltar
one step forward take a good life back
um passo à frente, ter uma boa vida de volta
2nd verse same chords as 1st
2º verso mesmos acordes do 1º
fitting in the very world that creates us and relates us
encaixando-se no próprio mundo que nos cria e nos relaciona
what a blessing to a curse human nature human nature
que bênção para uma maldição natureza humana natureza humana
evey life a lesson in humility in humility
toda vida é uma lição de humildade em humildade
beauty grace is the word with simplicity with simplicity
beleza graça é a palavra com simplicidade com simplicidade
then to bridge
então para fazer a ponte
let it be you let it free you
deixe ser você, deixe isso te libertar
may your life be a pleasure you found
que sua vida seja um prazer que você encontrou
let it move you gently shift you
deixe-o mover você suavemente, mude você
bring your weight to a higher ground
traga seu peso para um terreno mais alto
there's no needle in my haystack
não há agulha no meu palheiro
now you can lay all your worries down
agora você pode deixar todas as suas preocupações de lado
let it grip you gently shift you
deixe-o agarrá-lo suavemente e deslocá-lo
let it bring your world around
deixe-o trazer o seu mundo ao redor
then there's a break and a repeat of the chorus
então há uma pausa e uma repetição do refrão
Out on the front porch
Na varanda da frente
we're steppin out with an ease
estamos saindo com facilidade
back to the shack
de volta ao barraco
its as simple as that
é tão simples assim
were steppin out get hip to the motion
estávamos saindo, entrando no movimento
one step puts us in the groove
um passo nos coloca no ritmo
back to the shack for what it might lack
de volta à cabana pelo que pode faltar
one step forward take a good life back
um passo à frente, ter uma boa vida de volta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
