Front Porch Versuri Traducere în Română

Donna the Buffalo - Verandă din față

by Donna the Buffalo

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Donna the Buffalo Front Porch

Donna The Buffalo - Front Porch
Donna The Buffalo - Verandă din față
Donnathebuffalo.com
Donnathebuffalo.com
There's an easy feelin. can you feel it? you can feel it?
Există un sentiment ușor. poti sa simti? poti sa simti?
With an ease we're steppin out. are you ready? could you be ready?
Cu ușurință, ieșim afară. sunteţi gata? ai putea fi gata?
Livin's good on the front porch. we can rock it. sure we rock it.
Trăiește bine pe veranda din față. îl putem legăna. sigur că îl legănăm.
Steppin out with the front porch, in our pocket. in our pocket.
Ieși cu veranda din față, în buzunarul nostru. în buzunarul nostru.
We're steppin out get hip to the motion
Ieșim să mergem la mișcare
One step puts us in the groove
Un pas ne pune în șanț
back to the shack for what it might lack
înapoi la colibă pentru ceea ce i-ar putea lipsi
one step forward take a good life back
un pas înainte, luați o viață bună înapoi
2nd verse same chords as 1st
Al doilea vers aceleași acorduri ca și primul
fitting in the very world that creates us and relates us
potrivindu-se chiar în lumea care ne creează și ne relaționează
what a blessing to a curse human nature human nature
ce binecuvântare pentru un blestem natura umană natura umană
evey life a lesson in humility in humility
Fiecare viață o lecție de smerenie în smerenie
beauty grace is the word with simplicity with simplicity
frumusețea grație este cuvântul cu simplitate cu simplitate
then to bridge
apoi să pună puntea
let it be you let it free you
lasă-te să te elibereze
may your life be a pleasure you found
viața ta să fie o plăcere pe care ai găsit-o
let it move you gently shift you
lasă-l să te miște să te miște ușor
bring your weight to a higher ground
du-ți greutatea pe un teren mai înalt
there's no needle in my haystack
nu e nici un ac în carul meu de fân
now you can lay all your worries down
acum poți să-ți lași jos toate grijile
let it grip you gently shift you
lasă-l să te prindă să te schimbe ușor
let it bring your world around
lasă-l să-ți aducă lumea în jur
then there's a break and a repeat of the chorus
apoi se face o pauză și o repetare a refrenului
Out on the front porch
Afară pe veranda din față
we're steppin out with an ease
ieșim cu ușurință
back to the shack
înapoi la colibă
its as simple as that
e la fel de simplu
were steppin out get hip to the motion
au fost steppin out get șold la mișcare
one step puts us in the groove
un pas ne pune în șanț
back to the shack for what it might lack
înapoi la colibă pentru ceea ce i-ar putea lipsi
one step forward take a good life back
un pas înainte, luați o viață bună înapoi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.