Any Dream Will Do Songtekst Nederlandse Vertaling

Donny Osmond - Elke droom is goed

by Donny Osmond

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Donny Osmond Any Dream Will Do

Intro ? (C# F# C# G#) x2
Inleiding? (C# F# C# G#) x2
I close my eyes, threw back the curtain
Ik sluit mijn ogen en sla het gordijn opzij
To see for certain, what I thought I knew
Om zeker te weten wat ik dacht te weten
Far far away, someone was weeping
Heel ver weg huilde iemand
But the world was sleeping
Maar de wereld sliep
Any dream will do
Elke droom is voldoende
I wore my coat (I wore my coat) with golden lining
Ik droeg mijn jas (ik droeg mijn jas) met gouden voering
Bright colours shining, wonderful and new
Heldere kleuren schijnen, prachtig en nieuw
And in the east (And in the east) the dawn was breaking
En in het oosten (en in het oosten) brak de dageraad aan
And the world was waking
En de wereld werd wakker
Any dream will do
Elke droom is voldoende
A crash of drums, a flash of light
Een geluid van trommels, een lichtflits
My golden coat flew out of sight
Mijn gouden jas verdween uit het zicht
Colours faded into darkness
Kleuren vervaagden in duisternis
I was left alone
Ik werd alleen gelaten
May I return, (May I return) to the beginning
Mag ik terugkeren, (Mag ik terugkeren) naar het begin
The light is dimming and the dream is to
Het licht dimt en de droom is
The world and I, (The world and I) we are still waiting
De wereld en ik, (De wereld en ik) we wachten nog steeds
Still hesitating, Any dream will do
Nog steeds aarzelend: elke droom is voldoende
(Instrumental Verse ? same as other verses)
(Instrumentaal vers? Hetzelfde als andere verzen)
A crash of drums, a flash of light
Een geluid van trommels, een lichtflits
My golden coat flew out of sight
Mijn gouden jas verdween uit het zicht
Colours faded into darkness
Kleuren vervaagden in duisternis
I was left alone
Ik werd alleen gelaten
May I return, (May I return) to the beginning
Mag ik terugkeren, (Mag ik terugkeren) naar het begin
The light is dimming and the dream is to
Het licht dimt en de droom is
The world and I, (The world and I) we are still waiting
De wereld en ik, (De wereld en ik) we wachten nog steeds
Still hesitating, Any dream will do
Nog steeds aarzelend: elke droom is voldoende

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.