Happiness Runs Letras Tradução em Português
Donovan - Corridas da Felicidade
by Donovan
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...HAPPINESS RUNS... by Donovan
...A FELICIDADE CORRE... por Donovan
*from 'Barabajagal' (1969)*
*de 'Barabajagal' (1969)*
*CAPO 1st FRET*
*CAPO 1º FRET*
(Original Key: C#)
(Chave original: C#)
Intro:
Introdução:
Little pebble up-on the sand,
Uma pedrinha na areia,
Now you're lying here in my hand.
Agora você está deitado aqui na minha mão.
How many years have you been here?
Há quantos anos você está aqui?
Little human up-on the sand,
Pequeno humano na areia,
From where I'm lying here, in your hand,
De onde estou deitado aqui, na sua mão,
You to me are but a passing breeze.
Você para mim é apenas uma brisa passageira.
Interlude:
Interlúdio:
The sun will always shine where you stand,
O sol sempre brilhará onde você estiver,
Depending in which land, you may find yourself.
Dependendo de qual terreno você poderá se encontrar.
Now you have my blessing, go your way.
Agora você tem minha bênção, siga seu caminho.
Verse 1:
Versículo 1:
Happiness runs in a circular motion,
A felicidade corre em um movimento circular,
Thought is like a little boat, u-pon the sea.
O pensamento é como um pequeno barco no mar.
Everybody is a part of everything anyway,
Todo mundo faz parte de tudo de qualquer maneira,
You can have eve-rything if you let yourself be.
Você pode ter tudo se se permitir.
Chorus 1:
Refrão 1:
Happiness runs, happi-ness runs.
A felicidade corre, a felicidade corre.
Happiness runs, happi-ness runs.
A felicidade corre, a felicidade corre.
Happiness runs, happi-ness runs.
A felicidade corre, a felicidade corre.
Happiness runs, happi-ness runs.
A felicidade corre, a felicidade corre.
Verse 2:
Versículo 2:
Happiness runs in a circular motion,
A felicidade corre em um movimento circular,
Thought is like a little boat, u-pon the sea.
O pensamento é como um pequeno barco no mar.
Everybody is a part of everything anyway,
Todo mundo faz parte de tudo de qualquer maneira,
You can have eve-rything if you let yourself be.
Você pode ter tudo se se permitir.
Chorus 2:
Refrão 2:
Happiness runs, happi-ness runs.
A felicidade corre, a felicidade corre.
Happiness runs, happi-ness runs.
A felicidade corre, a felicidade corre.
Happiness runs, happi-ness runs.
A felicidade corre, a felicidade corre.
Happiness runs, happi-ness runs.
A felicidade corre, a felicidade corre.
Verse 3:
Versículo 3:
Happiness runs in a circular motion,
A felicidade corre em um movimento circular,
Thought is like a little boat, u-pon the sea.
O pensamento é como um pequeno barco no mar.
Everybody is a part of everything anyway,
Todo mundo faz parte de tudo de qualquer maneira,
You can have eve-rything if you let yourself be.
Você pode ter tudo se se permitir.
Chorus 3:
Refrão 3:
Happiness runs, happi-ness runs.
A felicidade corre, a felicidade corre.
Happiness runs, happi-ness runs.
A felicidade corre, a felicidade corre.
Happiness runs, happi-ness runs.
A felicidade corre, a felicidade corre.
Happiness runs, happi-ness runs.
A felicidade corre, a felicidade corre.
Break:
Pausa:
Why-oh? Be-cause.
Por que-oh? Porque.
Why-oh? Be-cause.
Por que-oh? Porque.
Why-oh? Be-cause.
Por que-oh? Porque.
Why-oh? Be-cause.
Por que-oh? Porque.
Verse 3:
Versículo 3:
Happiness runs in a circular motion,
A felicidade corre em um movimento circular,
Thought is like a little boat, u-pon the sea.
O pensamento é como um pequeno barco no mar.
Everybody is a part of everything anyway,
Todo mundo faz parte de tudo de qualquer maneira,
You can have eve-rything if you let yourself be.
Você pode ter tudo se se permitir.
Coda:
Código:
You can have eve-rything if you let yourself be.
Você pode ter tudo se se permitir.
You can have eve-rything if you let yourself be.
Você pode ter tudo se se permitir.
You can have eve-rything if you let yourself be.
Você pode ter tudo se se permitir.
You can have eve-rything if you let yourself be.
Você pode ter tudo se se permitir.
(Repeat in Round to fade)
(Repita em rodada para desaparecer)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACORDES:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
