Jabberwocky Текст Песни Перевод на Русский

Донован — Джаббервоки

by Donovan

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Donovan Jabberwocky

Jabberwocky - Donovan
Джаббервоки - Донован
'Twas brillig, and the slithy toves
«Это было великолепно, и скользкие тувы
Did gyre and gimble in the wabe.
Крутил и кувыркался в вабе.
All mimsey were the borogroves
Все мимси были борроговами
And the mome raths outgrabe.
И момент переиграл.
"Beware the Jabberwock, my son!
«Берегись Бармаглота, сын мой!
The jaws that bite, the claws that catch!
Челюсти, которые кусают, и когти, которые хватают!
Beware the Jubjubb bird, and shun
Остерегайтесь птицы Джуббабб и избегайте
The frumious Bandersnatch!"
Неистовый Брандашмыг!"
He took his vorpal sword in hand:
Он взял в руки свой ворпальный меч:
Long time the manxome foe he sought
Долгое время он искал врага-мэнксома
So rested he by the Tumtum tree,
Так отдыхал он у дерева Тумтум,
And stood awhile in thought.
И постоял немного в раздумье.
And as in uffish thought he stood,
И как в уффишной мысли он стоял,
The Jabberwock with eyes if flame
Бармаглот с пламенными глазами
Came whiffling through the tulgeywood
Пришел, свистя, через Тулгейвуд.
And burbled as it came.
И бормотал, когда пришел.
One, two! One, two! And through and through
Раз, два! Раз, два! И насквозь
The vorpal blade went sniker-snack!
Ворпальный клинок пошел на убыль!
He left it dead, and with its head
Он оставил его мертвым, и с его головой
He went galumphing back.
Он помчался обратно.
"And hast thou slain the Jabberwock?
«И ты убил Бармаглота?
Come to my arms, my beamish boy!
Приди в мои объятия, мой сияющий мальчик!
O frabjous day! Callooy, callay!"
О чудесный день! Каллуй, Каллей!"
He chortled in his joy.
Он засмеялся от радости.
'Twas brillig, and the slithy toves
«Это было великолепно, и скользкие тувы
Did gyre and gimble in the wabe.
Крутил и кувыркался в вабе.
All mimsey were the borogroves
Все мимси были борроговами
And the mome raths outgrabe.
И момент переиграл.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.