The Summer Day Reflection Song Letras Tradução em Português

Donovan - A Canção de Reflexão do Dia de Verão

by Donovan

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Donovan The Summer Day Reflection Song

...THE SUMMER DAY REFLECTION SONG... by Donovan
...A CANÇÃO DE REFLEXÃO DO DIA DE VERÃO... por Donovan
*from 'Fairytale' (1965)*
*de 'Conto de Fadas' (1965)*
*CAPO 3rd FRET*
*CAPO 3º FRET*
(Original Key: Bbm)
(Chave original: Bbm)
Intro:
Introdução:
Verse 1:
Versículo 1:
Cat's a-sleeping in the sun, eyes take heed; the colours call.
O gato está dormindo ao sol, os olhos prestam atenção; as cores chamam.
Sunlight patterns touch the wall, red ker-chiefs sail and fall.
Padrões de luz solar tocam a parede, lenços vermelhos navegam e caem.
Cat's a-sleeping in the sun.
O gato está dormindo ao sol.
Interlude:
Interlúdio:
Verse 2:
Versículo 2:
Dragon kite in the sky, wheel and turns, spin and fly.
Pipa dragão no céu, gira e gira, gira e voa.
Attacked by rooks and never fail, to cry the sound of fairy tales.
Atacado por gralhas e nunca falha, em chorar ao som dos contos de fadas.
The cat is walkin' in the sun.
O gato está andando ao sol.
Interlude:
Interlúdio:
Verse 3:
Versículo 3:
All the pebbles I have seen; precious stones for Col-leen.
Todas as pedras que vi; pedras preciosas para Coll-leen.
Every minute I pass through, with the grooves spent with you.
Cada minuto que passo, com os grooves passados ​​contigo.
The cat is yawning in the sun.
O gato está bocejando ao sol.
Verse 4:
Versículo 4:
Jewelled castles I have built, with freak feel-ings of guilt.
Construí castelos de jóias, com estranhos sentimentos de culpa.
And the words stab to the hilt, pick the flower and it will wilt.
E as palavras apunhalam ao máximo, colha a flor e ela murchará.
Cat's a-shifting in the sun.
O gato está mudando ao sol.
Verse 5:
Versículo 5:
Mario-nette dangles dead, insensi-tivity is fed.
Marionette está pendurada morta, a insensibilidade é alimentada.
By the TV wizard's wand; once in the spell, you're conned.
Pela varinha do mago da TV; uma vez no feitiço, você está enganado.
Cat's a-smiling in the sun.
O gato está sorrindo ao sol.
Verse 6:
Versículo 6:
Cat's a-sleeping in the sun, eyes take heed; the colours call.
O gato está dormindo ao sol, os olhos prestam atenção; as cores chamam.
Sunlight patterns touch the wall, red ker-chiefs sail and fall.
Padrões de luz solar tocam a parede, lenços vermelhos navegam e caem.
Cat's a-smiling it to me.
Cat está sorrindo para mim.
Outro:
Outro:
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACORDES:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.