Young Girl Blues Liedtext Deutsche Übersetzung

Donovan – Young Girl Blues

by Donovan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Donovan Young Girl Blues

It's Saturday night, it feels like a Sunday in some ways
Es ist Samstagabend, es fühlt sich in gewisser Weise wie ein Sonntag an
If you had any sense, you'd maybe go away for a few days
Wenn du vernünftig wärst, würdest du vielleicht für ein paar Tage weggehen
Be that as it may, you can only say you are lonely
Wie dem auch sei, man kann nur sagen, dass man einsam ist
You are but a young girl working your way through the phonies
Du bist nur ein junges Mädchen, das sich seinen Weg durch die Betrüger bahnt
Cafe on, milk gone, such a sad light and fading.
Café an, Milch weg, so ein trauriges Licht und Verblassen.
Yourself you touch, but not too much. You hear it's degrading.
Du berührst dich selbst, aber nicht zu sehr. Sie hören, dass es erniedrigend ist.
The flowers on your stockings wilting away in the midnight
Die Blumen auf deinen Strümpfen verwelken um Mitternacht
The book you are reading is one man's opinion of moonlight
Das Buch, das Sie lesen, ist die Meinung eines Mannes über Mondlicht
Your skin is so white, you'd like maybe to go to bed soon
Deine Haut ist so weiß, dass du vielleicht bald ins Bett gehen möchtest
Just closing your eyes if you're to rise up before noon
Schließe einfach deine Augen, wenn du vor Mittag aufstehen willst
High heels, car wheels, all the losers are groovin'
High Heels, Autofelgen, alle Verlierer grooven
Your dream, strange scene, images are movin'
Dein Traum, seltsame Szene, Bilder bewegen sich
Your friends they are making a pop star or two every evening
Deine Freunde machen jeden Abend ein oder zwei Popstars
You know that scene backwards, they can't see the patterns they're weaving
Sie kennen diese Szene von hinten, sie können die Muster, die sie weben, nicht sehen
Your friends they're all models but you soon got over that one
Deine Freunde sind alle Models, aber das hast du schnell überstanden
You sit in your one room a little brought down in London
Sie sitzen in Ihrem einzigen Zimmer, ein wenig heruntergekommen in London
Cafe on, milk gone, such a sad light and fading.
Café an, Milch weg, so ein trauriges Licht und Verblassen.
Yourself you touch, but not too much. You've heard it's degrading.
Du berührst dich selbst, aber nicht zu sehr. Sie haben gehört, dass es erniedrigend ist.
It's Saturday night, it feels like a Sunday in some ways
Es ist Samstagabend, es fühlt sich in gewisser Weise wie ein Sonntag an
If you had any sense, you'd maybe go away for a few days
Wenn du vernünftig wärst, würdest du vielleicht für ein paar Tage weggehen
Be that as it may, you can only say you are lonely
Wie dem auch sei, man kann nur sagen, dass man einsam ist
You are but a young girl and you working your way through the phonies
Du bist noch ein junges Mädchen und arbeitest dich durch die Betrüger

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.