Cheek to Cheek Paroles Traduction Française
Doris Day - Joue contre joue
by Doris Day
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Records in 1958. (Was originally written
Records en 1958. (A été initialement écrit
for Fred Astaire and Ginger Rogers by Irving
pour Fred Astaire et Ginger Rogers par Irving
Berlin in 1935. It's been sung by more than
Berlin en 1935. Elle a été chantée par plus de
100 artists.)
100 artistes.)
INTRO: Dm7 C
INTRO : Dm7 C
Heaven, I'm in Heaven....and my heart beats
Ciel, je suis au paradis... et mon cœur bat
so that I can hardly speak.
de sorte que je peux à peine parler.
And I seem to find the happiness I seek..when
Et il me semble trouver le bonheur que je cherche... quand
we're out together dancing cheek to cheek.
nous sommes ensemble dansant côte à côte.
Mmm, Heaven, I'm in Heaven...and the cares that
Mmm, paradis, je suis au paradis... et les soucis que cela
hung around me through the week..seem to vanish
traîné autour de moi toute la semaine... semble disparaître
like a gambler's lucky streak..when we're out
comme la séquence de chance d'un joueur... quand nous sommes sortis
together dancing cheek to cheek.
ensemble, dansant côte à côte.
BRIDGE:
PONT :
Oh, I love to climb a mountain and to reach the
Oh, j'aime escalader une montagne et atteindre le
highest peak.
plus haut sommet.
But it doesn't thrill me half as much as dancin'
Mais ça ne m'excite pas autant que danser
cheek to cheek.
joue contre joue.
Oh, I love to go out fishin',in a river or a creek.
Oh, j'adore aller pêcher, dans une rivière ou un ruisseau.
But I don't enjoy it half as much as dancin' cheek
Mais je n'aime pas ça autant que danser la joue
to cheek.
à la joue.
Dance with me..I want my arms about you..the charms
Danse avec moi..je veux mes bras autour de toi..les charmes
about you will carry me through..to..
à propos de toi, tu me mèneras à travers... jusqu'à...
Heaven, I'm in Heaven....and my heart beats
Ciel, je suis au paradis... et mon cœur bat
so that I can hardly speak.
de sorte que je peux à peine parler.
And I seem to find the happiness I seek..when
Et il me semble trouver le bonheur que je cherche... quand
we're out together dancing cheek to cheek.
nous sommes ensemble dansant côte à côte.
OUTRO:
SORTIE :
Cheek to cheek..mmm, cheek to cheek..(Fade.)
Joue contre joue..mmm, joue contre joue..(Fade.)
A thirties/fifties smash from Kraziekhat.
Un smash trentenaire/cinquante de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
