Cheek to Cheek Songtekst Nederlandse Vertaling
Doris Day - Wang tot Wang
by Doris Day
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Records in 1958. (Was originally written
Records in 1958. (Oorspronkelijk geschreven
for Fred Astaire and Ginger Rogers by Irving
voor Fred Astaire en Ginger Rogers door Irving
Berlin in 1935. It's been sung by more than
Berlijn in 1935. Het is door meer dan gezongen
100 artists.)
100 artiesten.)
INTRO: Dm7 C
INTRO: Dm7 C
Heaven, I'm in Heaven....and my heart beats
Hemel, ik ben in de hemel... en mijn hart klopt
so that I can hardly speak.
zodat ik nauwelijks kan praten.
And I seem to find the happiness I seek..when
En het lijkt erop dat ik het geluk vind dat ik zoek...wanneer
we're out together dancing cheek to cheek.
we zijn samen aan het dansen, van wang tot wang.
Mmm, Heaven, I'm in Heaven...and the cares that
Mmm, hemel, ik ben in de hemel... en de zorgen die dat met zich meebrengt
hung around me through the week..seem to vanish
die de hele week om me heen hing..lijkt te verdwijnen
like a gambler's lucky streak..when we're out
zoals de geluksreeks van een gokker... als we vrij zijn
together dancing cheek to cheek.
samen dansend van wang tot wang.
BRIDGE:
BRUG:
Oh, I love to climb a mountain and to reach the
Oh, ik hou ervan om een berg te beklimmen en de
highest peak.
hoogste piek.
But it doesn't thrill me half as much as dancin'
Maar het maakt me niet half zo opgewonden als dansen
cheek to cheek.
wang tegen wang.
Oh, I love to go out fishin',in a river or a creek.
Oh, ik hou ervan om uit te gaan vissen, in een rivier of een kreek.
But I don't enjoy it half as much as dancin' cheek
Maar ik geniet er niet half zo van als dansen op de wang
to cheek.
te wang.
Dance with me..I want my arms about you..the charms
Dans met mij..Ik wil mijn armen om je heen..de charmes
about you will carry me through..to..
over jou zal me erdoorheen dragen..naar..
Heaven, I'm in Heaven....and my heart beats
Hemel, ik ben in de hemel... en mijn hart klopt
so that I can hardly speak.
zodat ik nauwelijks kan praten.
And I seem to find the happiness I seek..when
En het lijkt erop dat ik het geluk vind dat ik zoek...wanneer
we're out together dancing cheek to cheek.
we zijn samen aan het dansen, van wang tot wang.
OUTRO:
UITTRO:
Cheek to cheek..mmm, cheek to cheek..(Fade.)
Wang tegen wang..mmm, wang tegen wang..(Vervagen.)
A thirties/fifties smash from Kraziekhat.
Een jaren dertig/vijftig knaller van Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
